"istiyorum çünkü" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأنني أريد
        
    • لأنني أريدك أن
        
    • لأننى أريدك أن
        
    • لأني أريد أن
        
    • لأني أريدك
        
    Bunu size okumak istiyorum, çünkü isimleri yanlış söylemek istemem. TED سوف أقرأ هذا قراءة لأنني أريد أن أنطق الأسماء صحيحةً.
    İşe geri dönmek istiyorum çünkü kariyerimi ilerletmek istiyorum ya da daha fazla kahve içmek istiyorum. TED أريد العودة إلى عملي، لأنني أريد ان أرتقي بوظيفتي أو أريد فقط ان أذهب لتناول القهوة.
    Video yapmak istiyorum ama videoda yıldız ben olmak istiyorum, çünkü pop ve rock şarkıcısı olmak ve kendi şarkılarımı yazmak istiyorum. Open Subtitles أريد العمل في الأفلام المصورة, لكن أريد أن أكون النجمة لأنني أريد أن أكون مغنية بوب وروك وأن أؤلف أغانيّ الخاصة
    Kalmasını istiyorum çünkü o şarkıda o gitarı çalmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن لأنني أريدك أن تستخدميه في الأغنية
    İyice düşünmeni istiyorum çünkü doğru şıkkı seçmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تفكر ملياً لأننى أريدك أن تختار الإجابه الصحيحه
    Üzgünüm, şu an gerginim... Çünkü size gerçekten yardım etmek istiyorum, çünkü biliyorum bunu yapabilirim. Open Subtitles يا إلهي ، أنا متوثرة من الآن لأني أريد أن أساعدكم وأعلم أني أستطيع
    - Neden böyle konuşuyorsun? Kendine dürüst davranmanı istiyorum çünkü. Open Subtitles لأني أريدك أن تكون صريحاً مع نفسك بشأن هذا
    Yarınla onunla yemeğe ve Met'e davet etmek istiyorum çünkü. Open Subtitles لأنني أريد أن أدعوها لتناول الغداء والذهاب للمتحف غداً
    Bununla her gün uğraşmamız gerekecek... ama bunu istiyorum, çünkü ben seni istiyorum. Open Subtitles ونحن نردد لها للعمل في هذا كل يوم ، ولكن أريد أن أفعل ذلك ، لأنني أريد منك.
    Olumlu bir izlenim bırakmak istiyorum çünkü. Open Subtitles لأنني أريد إعطاء انطباع إيجابي فأناذهابلإحضارشخص ..
    Mac'i mi var yoksa lanet bir bilgisayarımı... bilmek istiyorum çünkü onun hakkında bilinebilecek her lanet şeyi bilmek istiyorum ve senin bunun için gerekeni yapmanı istiyorum. Open Subtitles مالذي يملكـه على الجهاز المحمـول أريــد المعرفـــة لأنني أريد معرفـة كل الأشياء اللعينـة التي تتعـلق بـه طوال حيـاتـه
    Seni öldürmek istiyorum çünkü hayatımda bir şey başarmış olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أقتلك لأنني أريد أن أؤكد شيئاً في حياتي
    Geçen gecenin kayıtlarını görmek istiyorum çünkü olanları öğrenmeliyim. Open Subtitles أريد أن أعرف ، أريد أن أري شريط الليلة السابقة لأنني أريد معرفة ماذا حدث؟
    Sana bir şeyler söylemek istiyorum, çünkü gerçekten ondan umudu kesmelisin. Open Subtitles أنا اقول ستعمل لك شيئا لأنني أريد كنت أشعر بأن يمكنك فقط حقا الحصول على بلدها
    Mezuniyet hakkında konuşmak istiyorum çünkü buradan kurtulmak istiyorum. Open Subtitles أريد التحدث عن حفل التخرج لأنني أريد التخرج من هنا
    Sana, Gideon acı istiyorum çünkü. Open Subtitles لأنني أريدك أن (تتعذب يا (غيديون
    - Hemen gelmeni istiyorum çünkü. Open Subtitles - لأنني أريدك أن تدخل الآن
    - Kalmanı istiyorum çünkü. Open Subtitles ـ لأننى أريدك أن تكون معى
    Sadece beni bu döngü de tut, tamam mı? Dahil olmak istiyorum çünkü. Open Subtitles أبقني على اطلاع بالأمر لأني أريد أن أشارك أيضا
    Sana yardım etmek istiyorum çünkü sen de bana yardım etmelisin. Open Subtitles أريد أن أساعدك لأني أريدك أن تساعدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more