"isveç'ten" - Translation from Turkish to Arabic

    • من السويد
        
    Ve onlar İsveç'ten devralıyorlar, ve şimdi onlar İsveç'ten daha sağlıklılar. TED و يتخطون السويد, وهم الآن أكثر صحة من السويد.
    Burada Brezilya, son 16 yılda inanılmaz bir toplumsal ilerleme kaydetti ve İsveç'ten hızlı gidiyorlar. TED والبرازيل هنا لديها تنمية اجتماعية مذهلة خلال الستة عشر عاما الأخيرة وقد كانوا أسرع من السويد.
    Biliyormusun Donna, Büyük annem İsveç'ten geldiğinde... onun garip aksağanı beni çok utandırırdı. Open Subtitles تعلمين ,دونا جدتي قادمه من السويد ولديها هذه اللهجه الغليظه واحرجتني كثيراً
    İngiltere doğumlu teknik direktör George Raynor sadece İsveç'ten değil, tüm Avrupa'yı tarayarak bir nevi Avrupa All-Star takımı yarattı.. Open Subtitles و مديره البريطاني الاصل جورج رايتور استدعى المحترفين ليس من السويد فقط المحترفين في جميع انحاء اوروبا
    Interpol'den haber aldım ki İsveç'ten iki dedektif şüpheliyi almaya geliyorlarmış. Open Subtitles لقد تلقيت للتو كلمة من الإنتربول أن اثنين من رجال المباحث في طريقهم من السويد لالتقاط المشتبه فيه.
    İngiltere doğumlu teknik direktör George Raynor sadece İsveç'ten değil, tüm Avrupa'yı tarayarak bir nevi Avrupa All-Star takımı yarattı.. Open Subtitles و مديره البريطاني الاصل جورج رايتور استدعى المحترفين ليس من السويد فقط المحترفين في جميع انحاء اوروبا
    Herald Tribune İsveç'ten bir muhabir getirtmiş. Open Subtitles هيرالد تريبيون أحضروا مراسلة من السويد.
    Sen İsveç'ten Dr. Johannson'sun. Open Subtitles أنت الدكتور يوهانسون من السويد.
    İsveç'ten döndüğümüzde iyi olacak. Open Subtitles عندما نرجع من السويد ستكون حالته تحسنت
    İsveç'ten gelmiş, son moda. Open Subtitles هذه الأخيره ، من السويد على مآيبدو ؟
    Elin 10 yıl önce İsveç'ten Oslo'ya okumak ve part-time çalışmak için taşınmıştı. Open Subtitles (إلين) انتقلت إلى أوسلو من السويد منذ عشر سنوات لتدرس وتمعل عمل جزئي
    Leupold marka dürbünü var. İsveç'ten alabileceğin en iyi mercek. Open Subtitles ."إنها تملك منظار "ليوبلد .أفضل زجاج يمكنك الحصول عليه من السويد
    İsveç'ten Palau'ya, yazarlar ve çevirmenler, bana kendi yayınladıkları kitapları ve İngilizce basan yayıncılar tarafından alınmamış, yayınlanmamış taslaklarını veya tükenmiş kitapları göndererek, bana harika hayal dünyalarına göz atma ayrıcalığı tanıdılar. TED من السويد الى بالاو، أرسل لي مؤلفون ومترجمون كتباً قاموا بنشرها بأنفسهم ومخطوطات لكتبٍ غير منشورة والتي لم تختارها دور النشر للكتب الناطقة بالانجليزية أو التي لم تعد متاحة، وذلك أععطاني لمحات مميزة عن بعض العوالم الخيالية الرائعة.
    Amerika Birleşik Devletleri'nden, İngiletere'den, İsveç'ten, Kanada'dan veriler geldi, hepsi aynı çeyi söylüyordu, ilişki yok, bağlantı yok, hiç yok. TED جاءت البيانات من الولايات المتحدة , من إنجلترا , من السويد , من كندا , وكانت كلها تحمل نتيجة واحدة , لا تطابق , لا إرتباط بينهم , على الإطلاق .
    Hayır, ben İsveç'ten İnga. Open Subtitles -لا، أنا "إنجا" من السويد -السويد؟
    Evet, tabii, İsveç'ten. Open Subtitles أجل، بالطبع من السويد
    Bunu İsveç'ten getirdiğimi unutmuştum. Open Subtitles أحضرتها معي من السويد
    İsveç'ten Johannson. Open Subtitles يوهانسون من السويد.
    İsveç'ten Johannson. Open Subtitles يوهانسون من السويد.
    Ben İnga. Buraya İsveç'ten geldim. Ve çok yalnızım. Open Subtitles اسمي (إنغا)، أتيت من "السويد"، وأشعر بالوحدة الشديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more