"isyanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • التمرد
        
    • تمرد
        
    • الثورة
        
    • التمرّد
        
    • الشغب
        
    • للتمرد
        
    • تمردك
        
    • الإنتفاضة
        
    İsyanın kızgınlığıyla Unalaq, kendisine suikast düzenlemek suçuyla isyancıları ve Korra'nın ailesini tutukladı. Open Subtitles , غاضبا بسبب التمرد , أونولاك أعتقل الثوار ووالديّ كورا أتهمهم بالتآمر لأغتياله
    Raporlarımızın gösterdiğine göre, askerlerinizin büyük çoğunluğu isyanın eşiğinde. Open Subtitles لدينا تقارير أن الكثير من عناصر قواتكم العسكرية على حافة التمرد
    Buna rağmen, sen de bunun farkındasın, başaramazsak, bu isyanın sonu anlamına gelecektir. Open Subtitles على أية حال,هل تعلم أنه لو فشلنا سوف يعني ذلك بشكل فعال نهاية التمرد
    Metal herhalde gerçek isyanın son kalesidir... Open Subtitles هذا المیتال هو على الأرجح الضربة القاضية تمرد حقيقي، الرجولة الحقيقية،
    Bir gecede isyanın belini kırdınız. Kaptan Vallo üzerindeki bütün ganimeti de toplayabiliriz, çünkü o El Libre'i kurtarmağa çalışırken kendi adamları tarafından öldürüldü. Open Subtitles لقد قصمت ظهر الثورة بسرعة والملك مدين لك بالكثير
    Ya da daha kötüsü, gelecek ve hepsini silip süpürecek, böylece isyanın kötü bir fikir olduğunu gösterecek. Open Subtitles أو الأسوأ، الدخول ومن ثم الإبادة لإثبات أن التمرّد فكرة سيئة
    Örneğin, yıkacağımız mahalle kiliseleri, ki zaten isyanın sebebi buydu. Open Subtitles على سبيل المثال ، كنائس الرعية التي تزعمون اننا دمرناها والتي تسببت بحركة التمرد
    Ama malesef bizler, Majesteleri'ne karşı çıkan isyanın ortasında kaldık. Open Subtitles وللأسف, كنا محاصرين في التمرد الأخير ضد جلالة الملك
    Bu isyanın başlangıcıydı Fransız monarşisinin ise sonu. Open Subtitles وكان هذا التمرد هو بداية نهاية النظام الملكي الفرنسية
    57'deki isyanın ardından çocuğu alarak İngiltere'ye geldi. Open Subtitles بعد التمرد في عام 577، عاد إلى إنجلترا مع الصبي.
    O, Irak'taki isyanın İslami bir devrimi, Arap dünyası boyunca yaymak için kullanılabileceğine ikna olmuştu. Open Subtitles فقد كان مقتنعاً بأن التمرد في العراق يمكن أن ينتشر ليشعل ثورة إسلامية في أرجاء العالم العربي
    Bu aylardır süren isyanın kimseye bir faydası yok. Open Subtitles هذا التمرد الذي استمر شهراً لا يساعد أحداً
    İsyanın tüm liderlerini tek seferde yok edebilirler. Open Subtitles أننا سوف نذعر ونقودهم مباشرة إلى الاجتماع ويمكنهم القضاء على قيادة التمرد بأكملها بضربة واحدة
    Tüm isyanın orada kalan bir asker tarafından... başlatıldığını biliyor muydunuz? Open Subtitles ...هل كنت تعرفين أن التمرد حدث بسبب جندي بقى هناك؟
    Mürettebat isyanın eşiğinde. Nigel, lütfen. Open Subtitles أحضروا قبل أن يحصل تمرد إذا لم أحصل على الآيس كريم بسرعة
    2003'ün sonunda... kısa koşul kararları aldılar... bir isyanın büyümesi bir ülke doğurdu. Open Subtitles واحدة واحدة بعد الأخرى ، وأنهم يأخذون قرارات على المدى القصير... أنه ، في نهاية عام 2003... ثبت في بلد مع تمرد متزايد.
    İsyanın patlak vermesinin ardından aşık oldum. Open Subtitles بعد اندلاع الثورة وقعت في غرام ذلك الصبي
    İsyanın diger liderleri köleleştirildi ya da idam edildi. Open Subtitles استُعبد قوّات التمرّد الآخرين أو تمَ اعدامهم.
    Bugün işbaşı yapması lazımdı ama kendini isyanın ortasında buldu. Open Subtitles كان يُفترض أن يباشر عمله هذا الصباح بالذات، لكن الشغب داهمه وخدعكم
    isyanın son nefesi olduğunu düşünüyorum ,eğer ben izin verirsem. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو النفس الأخير للتمرد ، إلا إذا سمحت لي.
    Eğer fikrini değiştirir ya da isyanın sona ererse, beni ara. Open Subtitles ، حسناً إذا غيرت رأيك أو إذا إنتهى تمردك فإتصل بي
    Bu adam isyanın lideri. Open Subtitles هذا الرجلِ زعيمُ الإنتفاضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more