"itiraf edeceğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيعترف
        
    • ستعترف
        
    - Belki de onun itiraf edeceğini bildiğiniz için. Open Subtitles انه ـ ربما لأنك تعرف انه سيعترف ولكن ليس للقتل وانما للابتزاز
    Neden? Ruslar da masada olduğu müddetçe her şeyi itiraf edeceğini söyledi. Open Subtitles لقد قال بأنه سيعترف طالما أنه أمام السلطات الروسية
    Eğer kendisini çıkarırsam itiraf edeceğini söyledi. Open Subtitles لقد أقسم بأنه سيعترف بفعلته إذا أطلقت سراحه
    Kısa bir süre içinde itiraf edeceğini biliyorum. Open Subtitles أترى,أنا اعرفك جيد ستعترف بعد فتره صغيره
    Aman Allahım Kız dün gece tekrar geldi bir şey itiraf edeceğini söyledi Open Subtitles جاءت في وقت متأخر في الليلة الماضية قالت عندها شيء ستعترف به
    Hep birisinin itiraf edeceğini düşünmüştüm. Open Subtitles دائما اتصور بان شخصا ما سيعترف
    Kapısını nazikçe çaldığınız için her şeyi itiraf edeceğini mi sandınız? Open Subtitles هل تعتقدين أنه سيعترف لأنكِ طرقتِ برفق على باب شقته!
    Gerçekten de itiraf edeceğini düşünmedin değil mi? Open Subtitles -هل ظننت حقاً أنه سيعترف بالحقيقة؟ -ألم تظني ذلك؟
    Yıkamasına izin verirsem itiraf edeceğini söyeldi. Open Subtitles قال أنه سيعترف إن تركته يغتسل
    Bana itiraf edeceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles ‫تظنين أنه سيعترف لي؟
    Neal itiraf edeceğini söylemiş. Open Subtitles نيل)، قال انه سيعترف)
    Çünkü itiraf edeceğini söyler de etmezsen işler boka sarar. Open Subtitles الامر يسوء بالنسبة اليك اذا قلت لهم أنك ستعترف ثم لم تفعل عندها سينتهي أمرك
    Ve en sonunda itiraf edeceğini biliyorum. Open Subtitles و بهذه الطريقة أعلم بأنك ستعترف به قبل أن أنتهي
    Bunun hakkında onunla konuşacağım. Seni öldürtmeye çalıştığını itiraf edeceğini düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles أتظنينها ستعترف بأنها حاولت اغتيالك؟
    Bana itiraf edeceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles تظنّينها ستعترف لي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more