"itiraf etmelisin" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن تعترف
        
    • عليك أن تعترف
        
    • عليك الأعتراف
        
    • عليك الإقرار
        
    • يجب أن تعترفي
        
    • ينبغي عليكِ التحدث عن
        
    • يجب أن تعّترفي بالحقيقة
        
    • يجب ان تعترف
        
    • يجب عليك أن تعترفي
        
    • عليك الإعتراف
        
    • عليك الاعتراف بأن
        
    • عليك ان تعترف
        
    • تعترفى
        
    Ama sen de, ideal bir üvey baba olmadığını itiraf etmelisin. Open Subtitles ولكنك يجب أن تعترف حقاً بأنك لم تكن زوج أم مثالى
    Ama tokatın istem dışı bir hareket olmadığını itiraf etmelisin. Open Subtitles ولكن عليك أن تعترف أن الصفعة كانت تصرف غير عقلانى وغير مقبول
    Evet Marge benimle en iyi gezini yaşıyorsun, itiraf etmelisin. Open Subtitles عليك الأعتراف لقد كنت في أفضل سلوك بهذه الرحلة
    Tanrım, komik olduğunu itiraf etmelisin! Open Subtitles يا فتى عليك الإقرار بأن هذا كان مرحاً
    İtiraf etmelisin anne, el yazın o kadar da iyi değil. Open Subtitles حسناً, يجب أن تعترفي, يا أُماه أنتِ لستي جيدةً في الكتابة اليدوية حسناً, إنها الروك اند رول , صحيح ؟
    Daylight'ı itiraf etmelisin. Open Subtitles (ينبغي عليكِ التحدث عن كل شيء يتعلق بعملية (وضح النهار
    Aslında şimdi düşündüm de belki de itiraf etmelisin. Open Subtitles في الحقيقة، بينما أفكر في هذا... يجب أن تعّترفي بالحقيقة ربما هذا ما أحتاجه للفوز عليه في البطولة.
    kadınlara yaklaşımına bak itiraf etmelisin ki ahab'in içinde saflık var hayır, bütün itiraf edeceğim senin pervasız olduğun babamın intikamını almak istediğim için mi? Open Subtitles لديه تلك الطريقه فى تعامله مع النساء ولكن يجب ان تعترف انه يوجد بداخله بعض النقاء لا
    İtiraf etmelisin Bebe, tek yıldız benim. Open Subtitles يجب عليك أن تعترفي بيبي لدي جسد مثير للغاية
    İtiraf etmelisin, düzenli bir plandı. Aynı çocukluğundaki gibi yaptı. Open Subtitles يجب عليك الإعتراف بأنها خطة رائعة تماماً كما كان و هو فتى
    - İtiraf etmelisin, işler çığırından çıkıyor. - Biliyorum. Open Subtitles عليك الاعتراف بأن الأمور تخرج عن السيطرة - أعلم -
    Ama itiraf etmelisin, hala komik. Open Subtitles لكن يجب عليك ان تعترف بهذا أنها كانت نوعا مضحكة
    İtiraf etmelisin ki, birbirimize bayağı bağlandık. Open Subtitles عليم أن تعترفى أن العلاقة بيننا قد تطورت
    İtiraf etmelisin adamım, bu çok iyi bir bitiriş cümlesiydi. Open Subtitles يجب أن تعترف يا صاح لقد كان هذا مخرجاً جيداً
    İlk fırsatta itiraf etmelisin. Open Subtitles الفرصة الأولى التي تحظى بها هي أنك يجب أن تعترف
    Sana inanıyorum, sevgilim ama itiraf etmelisin ki, bu sadece Hayalet'in yapabileceği türden bir işe benziyor. Open Subtitles إنني أصدقك.. عزيزي. لكن يجب أن تعترف أن هذا العمل يبدو مثل نوع العمل الذي كان يقوم به الشبح.
    Gerçek bir sırrı saklayacağız diye, büyük bir sorun çıkardık, bu biraz komik gibi, itiraf etmelisin. Open Subtitles ندفن سر حقيقى و سيخرج سر زائف بدل منه؟ ,هناك سخرية فى الأمر عليك أن تعترف بذلك
    İtiraf etmelisin, birlikte tatlı görünüyorlar. Open Subtitles عليك أن تعترف بأنهم يبدون جميلين مع بعضهم.
    - Önce itiraf etmelisin. - İtiraf ediyorum o zaman. Open Subtitles أولاً عليك الأعتراف
    Kusura bakma Superman ama itiraf etmelisin ki buna inanmak çok güç. Open Subtitles عفواً (سوبرمان)، عليك الإقرار بأن هذا يصعب تصديقه
    Sana çok önem veriyorum ama gerçeği itiraf etmelisin. Open Subtitles أهتمّ بكِ وكل شيء لكن يجب أن تعترفي بالحقيقة
    Tabii ki etmeyeceksin. Etmemelisin de. Ama itiraf etmelisin ki hayatının akıp geçmesine izin veriyorsun. Open Subtitles بالتأكيد، و يجب ألاّ تيأسي عن ذلك، لكنّكِ يجب أن تعترفي أنّكِ تضيعين حياتك.
    Daylight'ı itiraf etmelisin. Open Subtitles (ينبغي عليكِ التحدث عن كل شيء يتعلق بعملية (وضح النهار
    Aslında şimdi düşündüm de belki de itiraf etmelisin. Open Subtitles في الحقيقة، بينما أفكر في هذا... يجب أن تعّترفي بالحقيقة ربما هذا ما أحتاجه للفوز عليه في البطولة.
    İtiraf etmelisin bu bayağı cesurca bir hareket. Open Subtitles يجب ان تعترف هذة حركة نوع من المراوغة
    İtiraf etmelisin tamam mı? Open Subtitles يجب عليك أن تعترفي
    İtiraf etmelisin, Adam'ın davranışları normal değil. Open Subtitles يجب عليك الإعتراف بأن سلوك أدم غير طبيعي
    Sanırım yumuşadığını itiraf etmelisin. Open Subtitles اعتقد ان عليك ان تعترف إنك رقيق قليلا
    Diğer yandan ben, itiraf etmelisin iyi bir oyuncuyum. Open Subtitles أنا, على الجانب الآخر؟ يجب أن تعترفى أنى ممثل جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more