"itiraf etmesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • اعتراف
        
    • يقر
        
    • ليعترف
        
    • الاعتراف بهذا
        
    Şef Robinson, John Waldron'un tüm sorgulaması boyunca vardınız ve sanığın itiraf etmesi için hiçbir zorlama yapılmadığını belirttiniz. Open Subtitles سيد روبينسن، كنت حاضرا لكامل التحقيق مع جون والدرون وانت تقرر انه لا شيء تم القيام به لانتزاع اعتراف من المتهم
    Bir kadının çocuk istemediğini itiraf etmesi çok zor. Open Subtitles ومن الصعب جداً اعتراف المرأة بأنها لا تريد الاطفال
    Programın ilk ve sıklıkla tekrar eden adımı, kişinin güçsüzlüğünü itiraf etmesi. Open Subtitles الخطوة الاولى والمتكررة كثيرا في البرنامج اعتراف الشخص بضعفه
    Yani eğer oturursa bu olanların onun kontrolünde olmadığını itiraf etmesi gerekiyor. Open Subtitles انا اعني لانه اذا فعل سوف يكون عليه ان يقر انه لا يستطيع ان يتحكم في اي من هذا
    Belki de Damon'a, yaptığını itiraf etmesi için işkence ediyor. Open Subtitles أوتعلم؟ ، ربما كان يعذب (ديمون) ليجعله يقر بما فعله
    Herşeyi denedik. Wolf'un gerçeği itiraf etmesi için bir ordu lazım. Open Subtitles حاولنا كل شيء يجب أخذ جيش للحصول على ولف ليعترف بالحقيقة
    Evet itiraf etmesi zor, ama seviyor işte. Open Subtitles و من الفظيع الاعتراف بهذا ولاكن على الجميع عبور هذا الطريق
    - Ben de kardeşim. - İtiraf etmesi gereken şey neydi? Open Subtitles و أنا كذلك يا عزيزتي - مالذي اعتراف به -
    İtiraf etmesi üzücü ama doğru. Open Subtitles اعتراف أليم، لكنه واقع
    - İtiraf etmesi için kaldıraç olarak kullanırız. Open Subtitles نستخدمها لنحصل على اعتراف نعم
    Blair'in kendi düğününde Chuck'a aşkını itiraf etmesi yıllardır "Dedikoducu Kız" ın başına gelen en iyi şey. Open Subtitles اعتراف (بلير) بحبّها لـ(تشاك) في حفل زفافها... يُعتبر أفضل ما حدث لـ"فتاة النميمة" منذ سنوات.
    Ama suçunu itiraf etmesi lazım. Open Subtitles ولكن عليه أن يقر بأنه مذنب.
    Çünkü, kendisinin ve iş arkadaşlarının kanunları çiğnediğini itiraf etmesi için ona geniş olanaklar sundum. Open Subtitles لأننى قمت باعطائه فرص كثيره ليعترف أنه و زملائه قاموا بخرق القانون
    Suçlu durumda bulunduğu vefasızca davranışını itiraf etmesi için? Open Subtitles ليعترف بأي سلوك غير أمين أرتكبه؟
    Evet itiraf etmesi zor, ama seviyor işte. Open Subtitles و من الفظيع الاعتراف بهذا ولاكن على الجميع عبور هذا الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more