"iyi çözüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل حل
        
    • الحل الأفضل
        
    • الحل الأمثل
        
    • الخيار الأفضل
        
    • أفضل حلّ
        
    Benim borsa oynayıp senin böylece bir münzevi gibi yaşayabilmenin... sorunun için en iyi çözüm olduğundan emin değilim. Open Subtitles أنني لست متأكده أنني ألعب سوق الأسهم المالية لذا يمكنك أن تعيش كمنعزل أفضل حل إلى مشكلتك
    Bizce bu kendisi ve çevresindekiler için en iyi çözüm. Open Subtitles نشعر بأن هذا أفضل حل لكل الأشخاص المعنيين
    Kaptan. Hedef için en iyi çözüm 120, hız üç deniz mili. Open Subtitles أيها القبطان ، الحل الأفضل لدينا للهدف هو مائه وعشرون.
    Bu terapiyi bitirmenin en iyi çözüm yolu oldugunu sen söyledin. Open Subtitles أنتِ من قال بأن إنهاء علاجها هو الحل الأفضل
    Ve bırakmak istedik, bu da en iyi çözüm olarak gözüküyordu. Open Subtitles ونرغب في ترك المجال ، لذا بدا ذلك هو الحل الأمثل
    En iyi çözüm gemiyi tekrar batırmak. Open Subtitles أتعلم، الحل الأمثل هو أن تغرق السفينة
    Hepimiz, Frieda Yochay'le evlenirse hepimiz için en iyi çözüm olacağını biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أنه يجب أن يكون الخيار الأفضل للجميع. إذا تزوّجت فريدا من يوخاي.
    Ama evliliğin böyle durumlar için en iyi çözüm olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لكنّني لاأعتقد أن الزواج هو أفضل حلّ في مثل هذه الحالة
    En iyi çözüm titanyum göğüs kafesi ve sternum. Open Subtitles و , و أفضل حل هو لوحة التيتانيوم لعظمة القُص و القفص الصدري
    Yama en iyi çözüm diyorsam, en iyi çözümdür. Open Subtitles إن قلتُ أن الرُقعة هي أفضل حل فستكون الرُقعة أفضل حل
    Bence herkes için en iyi çözüm bu. Open Subtitles لإننى أعتقد أن هذا أفضل حل لكل الناس
    Ama açikçasi bu herkes için en iyi çözüm. Open Subtitles ولكن بصدق، إن هذا هو أفضل حل مُتاح
    Sen "iyi çözüm,"derken sanırım kendi problemlerinin çözümünü kast ediyordun. Open Subtitles حينما تقول " الحل الأفضل" أعتقد أنك تقصد حلاً لمشكلاتك
    Bunun en iyi çözüm olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أنا لست متأكدة أن هذا هو الحل الأفضل
    Bana bu terapiyi bitirmenin en iyi çözüm olduğunu söyledin. Open Subtitles قلتي بأن إنهاء العلاج هو الحل الأفضل
    Herkes için en iyi çözüm bu gibi göründü. Open Subtitles وبدا الأمر على أنه الحل .الأفضل للجميع
    En iyi çözüm gemiyi tekrar batırmak. Open Subtitles أتعلم، الحل الأمثل هو أن تغرق السفينة
    Eve gitmek senin için en iyi çözüm. Open Subtitles الذهاب إلى المنزل هو الحل الأمثل لكِ.
    Bazen en iyi çözüm en aşikar olandır. Open Subtitles حسنا، في بعض الأحيان الخيار الأفضل هو الأكثر وضوحا
    Masadaki en iyi çözüm bu. Open Subtitles إنه أفضل حلّ على طاولة النقاش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more