"iyi adamdır" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجل جيد
        
    • رجل لطيف
        
    • رجل صالح
        
    • رجل طيب
        
    • شخص جيد
        
    • شخص لطيف
        
    • رجلٌ لطيف
        
    İtiraf etmesi zor ama iyi adamdır. Open Subtitles انه رجل جيد جدا ، وانا اخر من يعترف بهذا
    Görüşürüz enayi! Burada, Reha ufak dozlarda alırsan iyi adamdır. Open Subtitles أراك لاحقا أيها الوضيع وبالمناسبة رايثر رجل جيد في الاشياء الصغيرة
    İyi adamdır. Ama içki sattığı için, ailedekiler ona pek saygı duymazlar. Open Subtitles إنه رجل لطيف, لكن العائلة تعتقد بأنه غير محترم لأنه يبيع الخمور
    İyi adamdır. Biraz sinirlidir, ama kim değil ki? Open Subtitles رجل لطيف ، عصبي بعض الشئ ولكن من منا ليس كذلك ؟
    En son gördüğümde hakemlik yapıyordu, iyi adamdır. Open Subtitles لقد كان يقوم بالتحكيم بآخر مرة رأيته رجل صالح
    Onların menajerlerini tanıyorum, iyi adamdır. Open Subtitles أعرف مدير أعماله. إنه رجل طيب.
    Piskopos da iyi adamdır, belki sorun çıkarmaz. Open Subtitles القديس شخص جيد وربماسيكونالأمرعلى مايرام .
    Elbette. İyi adamdır. Geçen Noel bana kol saati hediye etti. Open Subtitles بالطبع,شخص لطيف, لقد اهدانى ساعة يد فى الكريسماس الماضى .
    İyi adamdır, ama gözümüzü ayırmıyoruz, sen de sürekli tetikte ol. Open Subtitles انهُ رجل جيد ، ولكن هناك البعض منهم يجب ان نحذرهم لذا دائماً كن متيقظ
    Bay Fields iyi adamdır. Sana dürüst konuşur. Open Subtitles السيد فيلد رجل جيد سيعطيك رايه الصادق
    Bay Fields iyi adamdır. Open Subtitles السيد فيلد رجل جيد سيعطيك رايه الصادق
    İyi adamdır. Open Subtitles حسنا انه رجل جيد
    Kikuyu kabilesinden, iyi adamdır. Open Subtitles رجل من الكيكويو رجل لطيف جداً
    Yeni tanıştık. İyi adamdır. Open Subtitles لقد التقينا مؤخراً - رجل لطيف -
    Çok iyi adamdır. Open Subtitles إنه رجل لطيف
    - Evet, söylediğim gibi iyi adamdır, ve bana, onun hayatını mahvetmek adil gelmiyor, yani, ben sadece onu istifaya teşvik ettim. Open Subtitles حسناً، كما قلت، إنّه رجل صالح ولم أظن أنّه عدل منّي أن أدمر حياته لذلك شجعته على الاستقالة
    Çok iyi adamdır. Halk adamıdır. Tanrı kuludur. Open Subtitles انه رجل صالح, رجل الشعب رجل الله
    İyi adamdır, hiç bir şeyi merak etmez. Open Subtitles رجل صالح. ليس لديه فضول تجاه أي شيء.
    Onu tanırım. İyi adamdır. Open Subtitles -أنا أعرف "كرويشزش" إنه رجل طيب
    İçtiği zaman bir pislik olur. Fakat iyi adamdır. Open Subtitles يصبح أحمق عندما يثمل, ولكنه رجل طيب .
    İyi adamdır. Nasıl bu arada kendisi? Open Subtitles أنه شخص جيد كيف حاله ؟
    " Benim aşçım da aslında çok iyi adamdır. "Anlarsınız ya? Open Subtitles نعم , ان طباخى هو شخص لطيف بالفعل
    En ince eşofmanımla koşacağım tabii. İğrençsin. Aslında iyi adamdır. Open Subtitles مقرف ، إنه في الواقع رجلٌ لطيف ، إنه مشغول للغاية كنائب العمدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more