"iyi bilirim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعرف كيف
        
    • أعرف الكثير
        
    • أعرف كل
        
    • أعلم كيف
        
    • فأنا أعرف
        
    • اعلم كيف
        
    • اعرف كيف
        
    • أعلم جيداً
        
    • أعرفه جيدا
        
    • أعرف جيداً
        
    • أعرف شعور
        
    • أعرف عن
        
    • صدقيني أعلم
        
    • أنا أعرف أكثر
        
    • أعرف أسلوب
        
    İnsanlarla çok iyi anlaşırım ve roledeks nasıl çalışır çok iyi bilirim. Open Subtitles لذا أنا أجيد التعامل مع الناس للغاية أعرف كيف أتعامل مع الفهارس
    Zor bir hafta geçirmenin ne demek olduğunu iyi bilirim. Open Subtitles حقاً، أعرف كيف يبدو عليه الأمر عندما تمر بأسبوع قاسي
    Şey, tarih okuduğumdan tarihi iyi bilirim, ama sen sen o tarihi bizzat yaşadın. Open Subtitles نعم، إعتقدت أني أعرف الكثير عنالتاريخلأنيدرسته،لكنّكِ.. أنتِ عشتيه في الحقيقة
    Evliliği iyi bilirim. Bu yüzden bekarım. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عن الزواج وهذا هو السبب في أنني أعزب
    Bu Ortadoks inancını iyi bilirim erkek üstte kadın ise diptedir. Open Subtitles أعلم كيف هي الوضعية عند الأرثوذكس الرجل في الأعلى والمرأة في الأسفل.
    Oyunlarla nasıl konuşulur bilmem ama içkilerle nasıl konuşulur onu iyi bilirim. Open Subtitles لا أعرف كيف أتحدث بـ اليد, ولكن بالتأكيد أعرف كيف أتحدث بالمشروب.
    Yeni çocuk olmanın ne demek olduğunu iyi bilirim. Open Subtitles نعم، أنا أعرف كيف يمكن أن ترفه عن نفسك كونك ولد جديد.
    Sevdiğiniz birini kaybetmek nedir iyi bilirim. Open Subtitles أعرف كيف يكون الشعور عندما تفقد شخصا عزيزا من؟
    Sevdiğiniz birini kaybetmek nedir iyi bilirim. Open Subtitles أعرف كيف يكون الشعور عندما تفقد شخصا عزيزا من؟ ابنتى ..
    Çünkü insanın kalbinin kırılması nasıl bir şeydir, iyi bilirim. Open Subtitles لأنى أعرف كيف يكون الشعور عنما يكون قلبك مكسوراً
    Zehrini çok iyi bilirim. Ama neden böyle bir şey getirttin ki? Open Subtitles أعرف الكثير عن سمّه، لكن لماذا أحضرتموه إلى هنا؟
    Evet, bunu iyi bilirim. Ama kahrolası koç hiç anlamıyor. Open Subtitles ـ أجل، أنني أعرف كل هذا ـ لكن المدرب اللعين لا يعرف هذا
    Küçükken yaşadıklarının seni nasıl etkilediğini iyi bilirim. Open Subtitles أعلم كيف يبدو الأمر بإنتهائك وحيدة بغاية الصغر
    İster inan ister inanma ama bu duyguyu iyi bilirim. Open Subtitles وسواء صدقتي ذلك أم لا، فأنا أعرف ذلك الشعور جيداً
    Zekânın nasıl kullanılacağını iyi bilirim. Open Subtitles انا لديه عقول اكثر من الكاتب,اعتقد فقط بأن هذه العقول تنتمي لي اعلم كيف استخدمهم
    Gerçek aileni merak etmek nedir çok iyi bilirim çünkü ben de yıllardır merak ediyorum. Open Subtitles أنا اعرف كيف يبدو قلقك حول والديك الحقيقيين ؟ لاني قلقت حول ذلك لسنوات
    Politik hayatta bir evliliğin sürdürülebilmesinin ne kadar zor olduğunu, çok iyi bilirim. Open Subtitles أعلم جيداً جداً مدى صعوبة نجاح زواج في ظل حياة السياسة
    Evet, arkadaşlık hali. İyi bilirim. Bir türlü o halden çıkamıyorum. Open Subtitles أجل، نطاق الصداقة، أعرفه جيدا أوقن أن لدي إقامة دائمة فيه
    Yasal sistemde haklarımı iyi bilirim... Open Subtitles أنا أعرف جيداً كيف أستخدم النظام القضائي
    Aptal erkeklerden kötü muamele görmek nasıldır çok iyi bilirim. Open Subtitles أعرف شعور أن تتم معاملتك بشكلٍ سيء من رجالٍ أغبياء
    Ben bu kasabada neyin iyi bir fotoğraf olduğunu herkesten iyi bilirim. Open Subtitles أنا أعرف عن الصور الجيدة أكثر مما يعرفه أيّ مصور بهذة المدينة
    Kadın iç çamaşırını iyi bilirim. Open Subtitles صدقيني أعلم الملابس الداخلية للسيدات
    Ben imkanları kısıtlı olmayan o insanlardan daha iyi bilirim. Open Subtitles أنا أعرف أكثر من هؤلاء الذين لم يعيشوا أبداً في دخل محدود
    Değilim zaten ama nasıl çalıştıklarını iyi bilirim. Open Subtitles لم أعُد على علاقة بهم، لكنّي أعرف أسلوب عملهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more