"iyi biliyorsun ki" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعرف جيداً أنني
        
    • تعلم جيداً
        
    • تعرف ذلك جيدا
        
    • تعلمين انهم لن
        
    Çok iyi biliyorsun ki babamın adamlarından aldığın hazine altınlarını arıyoruz. Open Subtitles أنت تعرف جيداً أنني أريد ذهب بيت المال الذي أخذته من رجال أبي
    Çok iyi biliyorsun ki babamın adamlarından aldığın hazine altınlarını arıyoruz. Open Subtitles أنت تعرف جيداً أنني أريد ذهب بيت المال الذي أخذته من رجال أبي
    Kahretsin sende iyi biliyorsun ki bu pisliği temizlemeye çalıştığımı... - ...ve bir daha onunla konuşmayacağımı. Open Subtitles تعرف جيداً أنني احاول جهدي لجعل ... هذه العلاقة تنجح دون أثارة المشاكل
    Geçtiğin yolların sana faydası olmamış. Sen de gayet iyi biliyorsun ki, bu kadın torunum değil. Open Subtitles لا يبدو عليك أى آثار لذلك تعلم جيداً أن هذه المرأة ليست حفيدتي
    Çok iyi biliyorsun ki yakalanırsa suç ortağı sayılır ve tam sorumlu olur. Open Subtitles لأنك تعلم جيداً أنهم جيدون وموثوق بهم تماماً
    Truman, çok iyi biliyorsun ki baban tek çocuktu tıpkı senin gibi. Open Subtitles ترومان " ,أنت تعرف ذلك جيدا" أن أبيك كان وحيدا مثلك
    Truman, çok iyi biliyorsun ki baban tek çocuktu tıpkı senin gibi. Open Subtitles ترومان " ,أنت تعرف ذلك جيدا" أن أبيك كان وحيدا مثلك
    En az benim kadar iyi biliyorsun ki kadını yaşatmayacaklar. Open Subtitles تعلمين انهم لن يسمحوا لها بالعيش
    En az benim kadar iyi biliyorsun ki kadını yaşatmayacaklar. Open Subtitles تعلمين انهم لن يسمحوا لها بالعيش
    Gayet iyi biliyorsun ki bir hastanede katı bir emir komuta zinciri vardır. Open Subtitles أنت تعلم جيداً أن هناك سلسلة من القيادة بأي مستشفى
    Sen de çok iyi biliyorsun ki, annem ona yardım etmemdense sokakta yaşamayı tercih eder. Open Subtitles انت تعلم جيداً ان والدتنا قد تفضل العيش علي الارصفه علي ان تدعني اساعدكم
    Çok iyi biliyorsun ki, bir takım olarak Amy ve ben, Debra ve seni yeneriz. Open Subtitles اترى. كـ زوج وانت تعرف ذلك جيدا أنا و(إيمي)نهزمك أنت و(ديبرا) بسهولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more