"iyi bir şey mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيء جيد
        
    • أمر جيد
        
    • هل هذا جيد
        
    • شئ جيد
        
    • هل ذلك جيد
        
    • جيد أم
        
    Jürinin dörtte üçü kadın. Bu iyi bir şey mi? Open Subtitles ثلاث أرباع هيئه المحلفين نساء هل هذا شيء جيد ؟
    Hayatın buna bağlı olsaydı iyi bir şey mi yoksa kötü bir şey mi düşünürdün? Open Subtitles ويقول ان حياتك تتوقف على ذلك هل سيكون التفكير شيء جيد أو سيئا؟
    Yani suyun altında olması iyi bir şey mi kötü bir şey mi? Open Subtitles إذاً, تواجدها تحتَ الماء هو أمر جيد أم سيئ؟
    Olmaması iyi bir şey mi, kötü bir şey mi? Open Subtitles هل هذا أمر جيد أم سيء أنها لا تفعل هذا الأمر ؟
    Bu iyi bir şey mi, yoksa kaçıyor mu? Open Subtitles هل هذا جيد لها . أم انها تهرب فقط؟
    Seni öldürmeye çalışmam ve bundan hoşlanmış olmam iyi bir şey mi? Open Subtitles شئ جيد إنى حاولت قتلك و إعجابي بما فعلت؟
    Bu iyi bir şey mi, kötü bir şey mi onu da bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا هو شيء جيد او شي سيء.
    - Keyfin yerinde. iyi bir şey mi oldu? Open Subtitles أنتي في تعيشين حياة رغيدة هل حدث شيء جيد! ؟
    - Bu iyi bir şey mi emin değilim. Open Subtitles حسناً، لا أعلم إذا كان هذا شيء جيد.
    İyi bir şey mi? Open Subtitles كيف هي الأحوال ؟ أهناك شيء جيد ؟
    Gerçekten, bu iyi bir şey mi? Open Subtitles هل يوجد حقا شيء جيد لهذه الدرجه؟
    Bu iyi bir şey mi, kötü bir şey mi? Open Subtitles للتذكير فقط هل هذا شيء جيد أم سيء؟
    -Sence hazine bulmak iyi bir şey mi? -Altın bu. Open Subtitles هل تعتقد إيجاد الكنوز أمر جيد ؟
    - Bu iyi bir şey mi? Open Subtitles هل هذا أمر جيد ؟
    - Ve bu iyi bir şey mi? Open Subtitles و هل ذلك أمر جيد ؟
    Bu iyi bir şey mi yoksa kötü mü? Open Subtitles هل هذا جيد ام سئ ؟
    Ama babalığın için iyi bir şey mi? Open Subtitles هل هذا جيد من اجل القضية؟
    Bu iyi bir şey mi kötü bir şey mi? Open Subtitles هل هذا جيد أم سيء؟
    Şu anda senin konuşamıyor olman, iyi bir şey mi, kötü mü? Open Subtitles هل عدم كلامك الآن . شئ جيد او شئ سيئ ؟
    Sizce bu iyi bir şey mi yoksa kötü mü? Open Subtitles وهل تعتبر ذلك شئ جيد أم سئ ؟
    Sence komünist olmak iyi bir şey mi? Open Subtitles هل تعتقد ان الشيوعية شئ جيد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more