"iyi bir anlaşma" - Translation from Turkish to Arabic

    • صفقة جيدة
        
    • صفقة جيّدة
        
    • صفقة رائعة
        
    • صفقة رابحة
        
    • اتفاق جيد
        
    • عرض أفضل
        
    • على صفقة أفضل
        
    • صفقة افضل
        
    • صفقه جيده
        
    • إنها اتفاقيةٌ جيدة
        
    Hayır, o iyi bir anlaşma değildi. Kirli bir anlaşmaydı. Open Subtitles لا هذه لم تكن صفقة جيدة بل كانت صفقة قذرة
    Öyleyse, o zaman 20 dinar iyi bir anlaşma olacak. Open Subtitles حسناً, إذاً أتظن أن عشرين ديناراً ستكون صفقة جيدة
    Seninle bir anlaşma yaptım. İyi bir anlaşma ve... Evimde kalmana izin veriyorum. Open Subtitles ،عقدت معك صفقة جيّدة .وجعلتك تقيم في منزلي
    Tebrikler, az önce gerçekten çok iyi bir anlaşma yaptınız. Open Subtitles تهانينا و لقد حصلت على صفقة رائعة لسيارت الرفاهية الجديدة
    Ojai o bağı almalı. Bariz bir şekilde çok iyi bir anlaşma. Open Subtitles "أوهاي" يجب أن تشتري مرزعة العنب هذه من الواضح أنها صفقة رابحة
    Aslında ikisi de değil, ama iyi bir anlaşma. Open Subtitles في الحقيقة وعلى الرغم من صعوبة الامر ولكنه اتفاق جيد
    Savcı ile iyi bir anlaşma yapamaz, oysa ben yapabilirim. Open Subtitles لا يستطيع أن يعقد صفقة جيدة مع المدعي العام أما أنا، فأستطيع
    İki hayvan da iyi bir anlaşma yaptıklarını düşünüyor. Open Subtitles كلتا الحيوانات تعتقد أنهم عندهم صفقة جيدة جدا
    - Bize iyi bir anlaşma bağlamalıydın. Open Subtitles كان من المفترض أن تحصل على صفقة جيدة لنا ، لقد كان هنالك فائضاً ما المفترض علي فعله بحق الجحيم ؟
    Hayvanlarımız ve Marlena'nın gösterisi sayesinde, Ringling'le iyi bir anlaşma yaptık. Open Subtitles خضت الإمتحان النهائي وبدرجتي السيرك الاخر حصل على صفقة جيدة
    İyi bir anlaşma olduğunu düşünüyorum çünkü yeni bir elemanım. Open Subtitles أرى بأن هذه صفقة جيدة جداً تعرف لأنني الرجل الجديد في المكتب
    Kendimle her ne kadar övünsem de size onunki kadar iyi bir anlaşma sunabileceğimi düşünmüyorum. Open Subtitles بقدر ما أحب تحميسي، أشك بمقدوري أن أحصل لكم صفقة جيّدة بقدر تلك التي سوف تقدمها لكم.
    İyi bir anlaşma bu. Open Subtitles إنّها صفقة جيّدة.
    Hadi ama, bu iyi bir anlaşma. Open Subtitles بربّك، إنّها صفقة جيّدة.
    İşte, her doların 75 senti ve kendi orijinallerime sahip olmak çok çok iyi bir anlaşma. Open Subtitles الآن ، 75 سنت من كل دولار و امتلاك أصول الأسطوانات هي صفقة رائعة جداً
    Bayağı iyi bir anlaşma. TED هذه صفقة رابحة بدون شك.
    Acaba böyle bir değer yargın var mı acaba diye soruyorum. Bu bizim ailemiz ile ilgili değil. Bu genç bir kızın iyi bir teklif ve iyi bir anlaşma alması ile ilgili. Open Subtitles أنا أسأل إذا ما كنت أصلاً تقوم بواحد , هذا ليس بخصوص عائلتنا, هذا بخصوص الحصول لفتاة شابة على اتفاق جيد , عرض جيد.
    Masada daha iyi bir anlaşma varsa kabul etmelisin. Open Subtitles كان هناك عرض أفضل على المنضدة عليك أن تقبليه
    Sizin yasalarımızı çiğneyerek daha iyi bir anlaşma yapmanız gibi bir açgözlülük. Open Subtitles ذلك النوع من الجشع الذي جعلكما تخالفا قوانينا لتحصلوا على صفقة أفضل
    Bana gelsen daha iyi olurdu. Daha iyi bir anlaşma yapardık. Open Subtitles كان ينبغي عليك ان تأتي إلي بخصوص هذا كنت لأعقد معك صفقة افضل
    İnanın bana, bu çok iyi bir anlaşma. Open Subtitles بأقل من 400 بات صدقونى, إنها صفقه جيده للغايه
    İyi bir anlaşma ve iyi ki yaptık. Open Subtitles إنها اتفاقيةٌ جيدة ونحن محظوظون بالحصول عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more