"iyi bir arkadaşsın" - Translation from Turkish to Arabic

    • صديق جيد
        
    • صديق صالح
        
    • صديقة جيدة
        
    • صديقة رائعة
        
    • صديقة مخلصة
        
    • صديق جيّد
        
    • صديق طيّب
        
    • صديق مخلص
        
    • صديقا جيدا
        
    • صديقة وفية
        
    Sen iyi bir arkadaşsın ve ben bunu çok sık söylemem. Open Subtitles أنت صديق جيد و أنا لا أقول هذا بما فيه الكفاية
    Bir haydut için oldukça iyi bir arkadaşsın. Open Subtitles هل تعلم بالنسبة لخارج عن القانون لقد كنت صديق جيد
    Sen çok iyi bir arkadaşsın. Open Subtitles أنت صديق صالح للغايـة
    Onun yanında bekliyorsun, sen iyi bir arkadaşsın. Open Subtitles أنت صديقة جيدة لبقائك هنا معه هكذا
    Teşekkürler, çok iyi bir arkadaşsın. Ve yaptığımız da çok garip. Open Subtitles شكراً، أنتى صديقة رائعة وهذا غريب جدا.
    Sen iyi bir arkadaşsın. Open Subtitles حسناً، أنت صديقة مخلصة.
    Arkadaşını kurtarmak için hayatını, eşini ve yavrunuzu tehlikeye attın. İyi bir eş ya da baba olmayabilirsin. Ama çok iyi bir arkadaşsın. Open Subtitles لقد جازفت بحياتك وحياة أسرتك جميعا لإنقاذ صديقك لست أفضل زوج أو أب، لكنك صديق جيد
    Sen ne iyi bir evlat, ne de iyi bir arkadaşsın. Open Subtitles لا يمكنك أبداً أن تصبح أبناً جيداً و لا حتى صديق جيد
    Sen ne iyi bir evlat, ne de iyi bir arkadaşsın. Open Subtitles ' لا يمكنك أن تصبح أبن جيد و لا حتى صديق جيد '
    Sen de çok iyi bir arkadaşsın ki buraya gelip gözlerimi kontrol ettirmem için ısrar ettin. Open Subtitles وانت صديق جيد حقا لقد اصريت على ان احضر هنا وافحص عينيّ
    Haklısın. İyi bir arkadaşsın. Haklısın. Open Subtitles انت محق, انت صديق جيد, انت محق.
    Yo, yo, dinle. Sen çok iyi bir arkadaşsın. Open Subtitles لا ، لا ، أسمع ، لقد كنتَ صديق جيد
    İyi bir arkadaşsın. Open Subtitles انت صديق صالح
    İyi bir arkadaşsın. Open Subtitles أنت صديق صالح
    Sen iyi bir arkadaşsın. Open Subtitles إنك صديق صالح
    Sen çok iyi bir arkadaşsın. Aradığın için teşekkürler. Open Subtitles أنت حقا ً صديقة جيدة شكرا ً لإتصالك
    Tamam, sağol, Joy. Gerçekten iyi bir arkadaşsın. Evet, evet. Open Subtitles شكراً يا (جوي)، أنتِ صديقة جيدة - أجل، أجل -
    Değerini bilmem gerekirdi, gerçekten iyi bir arkadaşsın. Open Subtitles عَرفت بأنه يُمْكِنني الإعتماد عليك أنت ... أنت حقاً صديقة رائعة
    Sen iyi bir arkadaşsın. Open Subtitles حسناً، أنت صديقة مخلصة
    Beni belalı bir işe soktuğun için teşekkürler Sen iyi bir arkadaşsın. Open Subtitles كنت تقول؟ شكرا لوضعي في هذا الموقف القاسي انت صديق جيّد
    Sen iyi bir arkadaşsın. Open Subtitles أنتِ صديق طيّب.
    — Gittiğimizde bulacağız Terrance — Öylesine iyi bir arkadaşsın ki Phillip. Open Subtitles (ــ إذاً سأرافقك يا (تيرانس (ــ أنت صديق مخلص يا (فيليب
    Susan, sen çok iyi bir arkadaşsın. Open Subtitles سوزان ، وكنت صديقا جيدا.
    Sen iyi bir arkadaşsın. Open Subtitles . انت صديقة وفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more