"iyi bir haber" - Translation from Turkish to Arabic

    • خبر سار
        
    • أخبار جيدة
        
    • خبر جيد
        
    • اخبار جيده
        
    • أخبار سارة
        
    • أخباراً جيدة
        
    • فعلًا نبأ سارّ
        
    • أخبار جيّدة
        
    • أخبارٌ جيدة
        
    • اخبار جيدة
        
    • أنباء سارّة
        
    • هذه بشرى
        
    • هذه أخبار رائعة
        
    • هذه أنباء سارة
        
    • هو الخبر السار
        
    Hele şükür iyi bir haber. Onları mezarlarından çıkarabiliriz. Open Subtitles خبر سار أخيراً، أفترض أننا يمكن استخراج جثتيهما.
    Yani bu konuda bir haber olmaması iyi bir haber olabilir. Open Subtitles أقصد، أنه لا أخبار عن هذه القضية قد تُعتبر أخبار جيدة
    İkinci iyi haber; bu gerçekten iyi bir haber: [Kadınları anlatan veya kadınların yaptığı filmler daha çok para kazanıyor.] TED الخبر الجيد رقم اثنان، وهذا خبر جيد بالفعل: أفلام النساء تحقق أرباحًا أكثر.
    Biz , henüzatlatmış değiliz ama bu çok iyi bir haber . Open Subtitles لم نعبر مرحلة الخطأ الى الان,لكن هذه حقا اخبار جيده
    destekleyen şehirlerin sayısı 780'e çıktı, sanki birinin oraya bunu yerleştirmek için gittiğini gördüm. Bu çok iyi bir haber. TED إلى 780 – وأظن أني رأيت واحدة في طريقها للانضمام فقط لحصر ذلك. وهو ما يعتبر أخبار سارة
    Neden bize hiç iyi bir haber getirmezsin? Open Subtitles ماخطبك! لم لا تحضر لنا أخباراً جيدة أبدا!
    İyi haber almaya alışık olmadığımızı biliyorum ama görünüşe göre bu iyi bir haber. Open Subtitles أعلم أننا لسنا معتادين على استقبال الأنباء السارّة لكن هذا فعلًا نبأ سارّ.
    Bence bu bizim için iyi bir haber. Open Subtitles أعتقد هو أخبار جيّدة لنا. حسنا، تعرف
    Ama geri döndün ve bu iyi bir haber, yani beraberce çözeriz değil mi? Open Subtitles ، لكنك عدتي ، هذه أخبارٌ جيدة لذا سوف نجد حلاً ،أليس كذلك ؟
    Ve çocuklarımızı, daha az çocuğa sahip olmaları için eğitiyoruz, temelde iyi bir haber. TED ونحن نعلّم أبنائنا، إنجاب القليل من الأطفال، جوهريًا اخبار جيدة على كل الأصعدة
    Bu çok iyi bir haber. Open Subtitles هذه أنباء سارّة للغاية
    Oh bu çok kötü! Anlamıyorum. Bu iyi bir haber. Open Subtitles هذا هراء - أنا لا أفهم، هذا خبر سار -
    Bu iyi bir haber. Adresi alabilir miyim? Open Subtitles هذا خبر سار بالفعل ، ما العنوان؟
    Bu rakam hiç bu kadar yüksek olmamıştı, ama aslında bu iyi bir haber, çünkü bu aynı zamanda insanların ölmediğini gösteriyor. TED لم يسبق وأن كان هذا الرقم مرتفعا هكذا ولكن في الحقيقة هذه أخبار جيدة ، لأن ما يعنيه أن الناس توقفوا عن الموت.
    Yani bu oldukça iyi bir haber, peki bu biz Mars'a gidersek hayatı kolayca bulabileceğiz manasına mı gelir? TED إذًا فهذه أخبار جيدة جدًا، ولكن هل ذلك يعني أننا إن ذهبنا هناك، هل سيكون العثور على الحياة شيئًا سهلًا؟
    Bu iyi bir haber. Ben de öyle dedim. Onun adına seviniyorum. Open Subtitles حسناً هذا خبر جيد هذا ما قولته , أنا سعيد لاجلها
    Simon'ınki kadar egzotik bir internet geçmişi olan biri için acil aile toplantıları asla iyi bir haber değildir. Open Subtitles بالنسبة لرجل بتاريخ إنترنتي بغرابة سايمون لم تكن إجتماعات العائلة الطارئة خبر جيد بالنسبة لسايمون
    Önce kötü habermiş gibi gelecek, ama sana söz veriyorum ki sonuçta iyi bir haber. Open Subtitles لكنها تبدو خبار سيئة في البداية لكني وعدتك انها اخبار جيده في النهاية
    O zaman iyi bir haber bu. Open Subtitles على سلامة أساسات المبنى إذاً.. أخبار سارة بعد ذلك، أليس كذلك؟
    Korkarım bu iyi bir haber değil. Open Subtitles إنها ليست أخباراً جيدة كما أخشى
    İyi haber almaya alışık olmadığımızı biliyorum ama görünüşe göre bu iyi bir haber. Open Subtitles أعلم أننا لسنا معتادين على استقبال الأنباء السارّة لكن هذا فعلًا نبأ سارّ.
    Tamam, bu çok iyi bir haber. Open Subtitles حسناً، إنها أخبار جيّدة
    Her ne söylemek üzereysen bunun iyi bir haber olmadığını tahmin ediyorum. Open Subtitles آياً يكن ما تجاهد كي تقوله أخمن أنها ليست أخبارٌ جيدة ،
    Hırsızlık.İster inan,ister inanma ama bu iyi bir haber. Open Subtitles سرقة . حسنا صدق او لاتصدق انها اخبار جيدة ـ لماذا ؟
    Bu iyi bir haber. Open Subtitles هذه أنباء سارّة.
    O bina 70'li yıllarda yapılmış. Bu iyi bir haber. Open Subtitles شُيّد المبنى في السبعينيّات هذه بشرى
    Bu çok iyi bir haber dedim. Open Subtitles أوه ، أنا آسفة قلت هذه أخبار رائعة
    Çok iyi bir haber. Open Subtitles حسنا ، هذه أنباء سارة
    Bu iyi bir haber. TED هذا هو الخبر السار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more