"iyi bir iş çıkardın" - Translation from Turkish to Arabic

    • قمت بعمل رائع
        
    • لقد قمت بعمل جيد
        
    • كنتَ رائعاً
        
    Sadece bu da değil iyi bir iş çıkardın. Open Subtitles ولَيس فقط ذلك لقد قمت بعمل رائع
    Bak Ben, çok iyi bir iş çıkardın, tamam mı? Open Subtitles أنظر , (بين) , أنتَ قمت بعمل رائع ، أتفقنا؟
    - Hayır ama rekabet etmektense iflasını ilan etmesini sağlayarak çok iyi bir iş çıkardın. Open Subtitles -حسناً، لا، لكنّك قمت بعمل رائع فعلاً لدرجة أنّه قرر إعلان إفلاسه بدلاً من التنافس.
    Pekâlâ, normalde böyle şeyler söylemem ama çok iyi bir iş çıkardın. Open Subtitles حسناً,أنا عادة لا أقول أشياء مثل هذه لكن.. لقد قمت بعمل جيد هناك
    - Burada iyi bir iş çıkardın. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد هنا شكراً لك
    Ve Louis, orada cidden iyi bir iş çıkardın. Open Subtitles .و يا(لويس)لقد كنتَ رائعاً بالفعلِ هنالكَ
    Dünyayı güvenli bir hale getirmede çok iyi bir iş çıkardın. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع (في حماية العالم لوحدك يا (كلارك
    Çok iyi bir iş çıkardın, Dwight. Open Subtitles قمت بعمل رائع, دوايت.
    Çok iyi bir iş çıkardın. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع.
    Ve çok iyi bir iş çıkardın. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع.
    Bugün çok iyi bir iş çıkardın Panttiere. Open Subtitles "قمت بعمل رائع اليوم يا "بانتيير
    Onunlayken iyi bir iş çıkardın. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع معه
    Bu gece iyi bir iş çıkardın. Open Subtitles - لقد قمت بعمل جيد الليله.
    Ve Louis, orada cidden iyi bir iş çıkardın. Open Subtitles .و يا(لويس)لقد كنتَ رائعاً بالفعلِ هنالكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more