"iyi bir insanım" - Translation from Turkish to Arabic

    • شخص صالح
        
    • إنسانة جيدة
        
    • إنسانٌ صالح
        
    Zamanında kötü tercihler yapmış iyi bir insanım. Open Subtitles أنا شخص صالح إتّخذتُ بعض الخيارات الخاطئة
    Ama sorun değil çünkü iyi bir insanım, 33 yaşındayım ve bu kararları kendim verebilirim. Open Subtitles لكن لا بأس، لأنني شخص صالح وعمري 33 عاماً، وأستطيع اتخاذ هذه القرارات.
    Ben kötü biri değilim. Ben gerçekten iyi bir insanım, tamam mı? Open Subtitles انني لست شخصا سيئا, انني شخص صالح فعلا
    Atalarımın yaptıklarına rağmen, ben iyi bir insanım. Open Subtitles و أنا أصدقك حقيقة ً فى الكثير مما قلته و أنا إنسانة جيدة بعيدا ً عن ما فعله أسلافي
    Ben bir yaratık değilim. Ben iyi bir insanım. Open Subtitles لأني لست إنساناً مهووساً بالجنس, أنا إنسانٌ صالح
    Ben kötü biri değilim. Ben gerçek, iyi bir insanım, tamam mı? Open Subtitles انني لست شخصا سيئا, انني شخص صالح فعلا
    Baba, ben insanlara yardım ediyorum. Ben iyi bir insanım. Open Subtitles ابي, انا اساعد الناس انا شخص صالح
    Ama iyi bir insanım ben. Open Subtitles ولكن ، أنا شخص صالح
    Ben iyi bir insanım. Open Subtitles أنا شخص صالح أهلاً، أهلاً
    - Ben iyi bir insanım. - Bir terslik var. Open Subtitles -أنا شخص صالح" ."
    "Ben iyi bir insanım." Open Subtitles أنا شخص صالح
    - İyi bir insanım ben. Open Subtitles - أنا شخص صالح
    Atalarımın yaptıklarına rağmen ben iyi bir insanım. Open Subtitles و أنا إنسانة جيدة بعيدا ً عن ما فعله أسلافي
    Ben iyi biriyim, neredeyse çok iyi bir insanım, David. Open Subtitles لأني عندما أكون معه أكون جيدة فأنا إنسانة جيدة يا (ديفيد)
    Ben bir yaratık değilim. Ben iyi bir insanım. Open Subtitles لأني لست إنساناً مهووساً بالجنس, أنا إنسانٌ صالح
    Ben iyi bir insanım. Open Subtitles أنا إنسانٌ صالح. كلا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more