"iyi bir polisti" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان شرطي جيد
        
    • وشرطياً
        
    • كان شرطيا جيدا
        
    • شرطياً صالحاً
        
    • شرطية جيدة
        
    Novak iyi bir polisti ve o şekilde hatırlanacak. Open Subtitles نوفاك كان شرطي جيد و هذا هو طريقة سيصبح رمزاً
    - "İyi bir polisti ve unutulmayacak." dersin. Open Subtitles قولي لهم انه كان شرطي جيد وسوف نفتقده كثيراً
    İyi bir adam, iyi bir polisti. En azından uğraşıyordu. Open Subtitles لقد كان شخصاً صالحاً, وشرطياً صالحاً إنه آخر شئ أستطيع فعله
    Dedektif, babam iyi bir polisti. Open Subtitles ايها المحقق,ان والدي كان شرطيا جيدا.
    O iyi bir polisti. Open Subtitles كان شرطياً صالحاً
    Hepimiz burada çok sarsıldık. O iyi bir polisti, Frank. Open Subtitles كلنا هنا في غاية الحزن لقد كانت شرطية جيدة , فرانك
    Benim babam iyi bir polisti ve daha da iyi bir babaydı. Open Subtitles . حسنا، بالنسبة لي كان شرطي جيد و حتى والد أفضل
    Bilmiyorum. Jens hem iyi bir insan hem de iyi bir polisti. Open Subtitles لا أدري, لقد كان شرطي جيد وشخص جيد
    O sadece iyi bir polisti. Open Subtitles فقط كان شرطي جيد
    Baban iyi bir polisti. Open Subtitles والدك كان شرطي جيد
    Sana bir şey diyeyim, benim babam çok iyi bir adamdı ve çok da iyi bir polisti. Öldürülmesinden önce üzerinde çalıştığı dava her neyse onun ne olduğunu bulacağım. Open Subtitles دعني أخبرك، أبي كان رجلاً خيراً، وشرطياً عظيماً و مهما تكن تلك القضية التي كان يعمل عليّها قبيل أن يقتل،
    Kerber iyi bir polisti. Open Subtitles كيربير كان شرطيا جيدا.
    O iyi bir polisti, Abby. Open Subtitles لقد كان شرطياً صالحاً يا (آبي)
    İyi bir polisti, çok yetenekliydi. Open Subtitles لقد كانت شرطية جيدة ومنافسة جداً
    - Vargas iyi bir polisti. Open Subtitles كانت (فارغاس) شرطية جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more