"iyi birini" - Translation from Turkish to Arabic

    • شخص جيد
        
    • شخص أفضل
        
    • شخصاً أفضل
        
    • فتاه مناسبة
        
    • شخصا أفضل
        
    • شخصاً جيد
        
    • رجلا أفضل
        
    Aslında, bu sefer iyi birini bulduğun için sana saygı duyuyorum. Open Subtitles حسنا أنا أطري على حقيقة أنك حصلت على شخص جيد هذه المرة
    Sanırım buna bakabilecek iyi birini bulmamız gerek Open Subtitles أعتقد أن علينا أن يكون شخص جيد نلقي نظرة على ذلك.
    Bize bu fırtınada yol gösterecek daha iyi birini düşünemiyorum. Open Subtitles لا أستطيع التفكير بأي شخص أفضل ليقودنا في هذه العاصفة
    Bir gün,bir yerde daha iyi birini bulacaksın. Open Subtitles يوماً ما، في مكان ما سَتَجِدُين شخص أفضل.
    O budala profesörden çok daha iyi birini bulacaksın. Open Subtitles سوف تلاقين شخصاً أفضل بكثير من ذلك الأستاذ المُبتذل
    Neden sen benim için iyi birini bulmuyorsun? Open Subtitles حسنا .. لماذا لا تبحثى لى عن فتاه مناسبة
    Benden daha iyi birini hak ediyorsun. Open Subtitles أنت تستحق شخصا أفضل مني.
    İyi birini önerebilirim. Hala onu görmeye mi gidiyorsun? Open Subtitles يمكنني أحيلكَ الى شخصاً جيد أمازلت تقابلها؟
    Umarım kendine daha iyi birini bulabilirsin. Open Subtitles أتمنّى أن تجدي لنفسك رجلا أفضل
    Ve düşündüm ki, eğer iyi birini bulursam işini iyi yapan birini o zaman kendi işimi yapabilirdim. Open Subtitles وفكرت، لو جاء علي شخص جيد... شخص يمكنه تنفيذ المهمة بشكل لائق عندها أستطيع القيام بما علي
    Gina kadar iyi birini bulabilsen keşke. Open Subtitles عليك فقط أن تقابل شخص جيد مثل جينا
    - İyi birini mi kötü birini mi? Open Subtitles شخص جيد أو شخص سيء؟
    Bu iş için yüzlerce kat iyi birini bulabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تجد 10 أو 100 شخص أفضل من أجل هذا العمل.
    -Daha iyi birini bulamam Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أي شخص أفضل كفاءة منك
    Birinin bunu yapması gerekiyor ve daha iyi birini tanımıyorum. Open Subtitles شخص ما علية القيام بذلك، وأنا لا أستطيع التفكير في أي شخص أفضل مشـــــهد اباحــــى
    "Burada pamuklu şeker yer gibi göründüğümün farkındayım... "...ama aslında karşıma çıkacak daha iyi birini bekliyorum böylece kıçına tekmeyi basabilirim." Open Subtitles "أعلم أنَّ الأمر يشبه أكل حلوى القطن، ولكنني أنتظر شخصاً أفضل لأتخلّص منك."
    Üzgünüm ama bu kadınla on yıldan fazladır çalışıyorum ve bir kez bile ondan daha iyi birini görmedim. Open Subtitles آسف يا صاح، لكنني عملتُ مع هذه المرأة لأكثر من عشر سنوات... ولم يسبق لي أبداً وعلى الإطلاق أن رأيتُ شخصاً أفضل.
    Ne olursa olsun, Bruce maske için daha iyi birini seçemezdi. Open Subtitles مهما يستحق الأمر، (بروس) لم يكن سيختار شخصاً أفضل ليضع القناع عليه
    Neden sen benim için iyi birini bulmuyorsun? Open Subtitles حسنا .. لماذا لا تبحثى لى عن فتاه مناسبة
    Ben senden iyi birini değil, seni istiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد شخصا أفضل منك، أريدك أنت!
    İyi birini önerebilirim. Hala onu görmeye mi gidiyorsun? Open Subtitles يمكنني أحيلكَ الى شخصاً جيد أمازلت تقابلها؟
    Muhtemelen daha iyi birini hakediyordu. Open Subtitles ربما كانت تستحق رجلا أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more