"iyi davrandım" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت جيداً
        
    • كنت لطيفاً
        
    • معاملة حسنة
        
    • لقد كنت لطيفة
        
    • عاملتها
        
    • كنتُ طيبة
        
    • كنتُ لطيفاً
        
    • أحسنت معاملة
        
    Sana iyi davrandım! Open Subtitles -كل شيء تمام,هيا قف -لقد كنت جيداً معك
    Sana iyi davrandım, Rena. Sana her şeyimi verdim. Open Subtitles لقد كنت جيداً معك (رينا) لقد اعطيتك كل شيء
    Sana iyi davrandım. Open Subtitles لقد كنت لطيفاً معك
    Bense ona iyi davrandım. Open Subtitles وأنا كنت لطيفاً معها.
    Size hep iyi davrandım! Open Subtitles كنتُ أعـاملكم معاملة حسنة دائمـاً!
    Pekala, şu ana kadar size iyi davrandım. Open Subtitles حسنا، الآن لقد كنت لطيفة لك الرجال حتى الآن...
    Ben de iyi davrandım. Çok iyi davrandım, zaten o yüzden kızıyorum. Open Subtitles لقد فعلت, عاملتها بشكل صحيح عاملتها بالشكل الذى سيجعلنى مجنونا
    Size karşı hep iyi davrandım! Open Subtitles كنتُ طيبة معكم دائماً - نحن نعرف سيدتي -
    Ona iyi davrandım! İyi davrandım! Open Subtitles كنتُ طيباً معه، كنتُ لطيفاً
    Bilmiyorum. Ben benimkine iyi davrandım, hiç fazla dövmedim. Open Subtitles لا أدرى لطالما أحسنت معاملة امرأتي لم أعاملها بقسوة البتة
    Tüm gün iyi davrandım. Open Subtitles لقد كنت جيداً طوال اليوم.
    Ben ona iyi davrandım. Open Subtitles كنت لطيفاً معها.
    Sana iyi davrandım, Ivy. Open Subtitles عاملتك معاملة حسنة (آيفي).
    Ben ona o kadar iyi davrandım, o gitti, koyduğumun bir manken görünümlü çirkin adamıyla gözümün önünde sevişti. Open Subtitles لقد عاملتها معاملة طيبة والآن تكافئني بإقامة علاقة مع ذاك القبيح ذي الجسد المثالي أمامي؟
    Size karşı hep iyi davrandım! Open Subtitles كنتُ طيبة معكم دائماً
    Annene iyi davrandım. Bir şey çalmadım. Open Subtitles ...لقد كنتُ لطيفاً مع والدتك
    İnsanlara hep iyi davrandım. Open Subtitles لطالما أحسنت معاملة الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more