"iyi görünmüyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يبدو جيداً
        
    • يبدو بخير
        
    • تبدو جيدة
        
    • يبدو جيدا
        
    • تبدو بخير
        
    • يبدو جيّداً
        
    • يبدوا جيداً
        
    • أبدو بخير
        
    • يَبْدو في حالة جيّدة
        
    • يبشر بخير
        
    • تبدو جيّدة
        
    • يبدوا جيدا
        
    • يبدو جيداُ
        
    • يبدو خيراً
        
    • يبدو على ما يرام
        
    - Pek iyi görünmüyor, saat neredeyse 4:00. Open Subtitles الوضع لا يبدو جيداً , أنها الرابعة تقريباً
    Şef, 81 boşaltıldı ama burası hiç iyi görünmüyor. Open Subtitles أيها القائد، الطابق الـ 81 تم إخلاءه لكن الأمر لا يبدو جيداً هناك
    Ne yapacaksak hemen yapmalıyız. Çünkü o iyi görünmüyor. Open Subtitles أياً كان علينا فعله، يجب أن نفعله الآن لأنه لا يبدو بخير.
    Bak, Paige, geçmişine bakılınca, bu pek iyi görünmüyor. Open Subtitles نظرة، بيج، مع تاريخها، هذا لا تبدو جيدة.
    Anlaşma yapıyoruz, kayıplara karışıyorsun. Bu iyi görünmüyor, dostum. Open Subtitles نحن نقيم صفقة, انت تختفى لا يبدو جيدا, صديقى.
    Baba, dinle... Durumlar pek iyi görünmüyor... Open Subtitles أبى أسمع الاشياء لا تبدو بخير هنا قد لا اتمكن من المجىء
    Boynundaki o şey Pek iyi görünmüyor Micheal. Open Subtitles هذا الشىء الموجود فى رقبتك لا يبدو جيداً يا مايكل
    Boynundaki o şey Pek iyi görünmüyor Micheal. Open Subtitles هذا الشىء الموجود فى رقبتك لا يبدو جيداً يا مايكل
    Şu an için söyleyebileceğim çok iyi görünmüyor. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله الآن, أنه لا يبدو جيداً إطلاقاً
    Kazandığından daha fazla para harcayınca pek iyi görünmüyor. Open Subtitles حسناً، لا يبدو جيداً إنفاقك لأموال ليست لديك.
    daha büyük olmadığına şükredeceğim. bu iyi görünmüyor. Open Subtitles و سوف أكون سعيداً أنها ليست أطول مما هي عليه هذا لا يبدو جيداً ربما البطارية
    Fakat o tam olarak iyi görünmüyor ama hala fonksiyonel. Open Subtitles لكنه لا يبدو... بخير, تماماً, لكن يتصرف على أكمل وجه.
    İyi görünmüyor. Tam olarak iyi değil. Open Subtitles لايبدو بخير لا يبدو بخير أطلاقاً
    Aramızda olanlar bir yana, bu şeyler senin için iyi görünmüyor. Open Subtitles ضع ما يحدث بيننا جانبا الامور لا تبدو جيدة بالنسبة لكم هنا
    Durumu iyi görünmüyor. Büyük bir kalp krizi geçirdi. Open Subtitles الأمور لا تبدو جيدة, فقد عانت من أزمة قلبية حادة
    Bayan Matthews sizin için işler iyi görünmüyor. Open Subtitles اذا ، سيدة ماثيوز أنه لا يبدو جيدا بالنسبة لك
    - Evet, Beş Paralık, bırak. - Pek iyi görünmüyor. Open Subtitles نعم, تو بيت اتركه انه لا يبدو جيدا
    Baba, dinle... Durumlar pek iyi görünmüyor... Open Subtitles أبى أسمع الاشياء لا تبدو بخير هنا قد لا اتمكن من المجىء
    Bu pek iyi görünmüyor, Marvin. Bize yalan söylemek de sadece işi kötüleştirir. Open Subtitles هذا لا يبدو جيّداً بالنسبة لك يا (مارفن) بكذبكَ علينا ستجعل الأمور أسوأ
    Bu, bu hiç iyi görünmüyor. Open Subtitles هذا لا يبدوا.. هذا لا يبدوا جيداً
    Pek iyi görünmüyor. Open Subtitles أوه، هذا لا يَبْدو في حالة جيّدة.
    Haklısın R2, durum iyi görünmüyor. Open Subtitles انت على صواب , ارتو إن الوضع لا يبشر بخير
    - Hava tahmini de iyi görünmüyor. Open Subtitles توقعات الطقس لا تبدو جيّدة
    Doğrulamak için daha fazla test yapıyoruz, ama sonuçlar iyi görünmüyor. Open Subtitles نجري المزيد من التحاليل لتأكيد الأمر لكن الأمر لا يبدوا جيدا
    Hiç de iyi görünmüyor. 3 kez en iyi oyuncu seçilen ve Koç Tony D'Amato'nun yıldız oyuncusu, 38 yaşındaki oyun kurucu Kaptan düştü. Open Subtitles هذا لا يبدو جيداُ الكابتن روني الفائز بجائزة أفضل لاعب 3 مرات.. ونجم المدرب طوني داماتو.. البالغ من العمر 38 عاماُ ، ملقى على الأرض
    Tanrım, bu iyi görünmüyor. Open Subtitles يا للهول، هذا لا يبدو خيراً
    İyi görünmüyor. Orada öylece oturuyor mu? Open Subtitles لا يبدو على ما يرام هل يجلس هناك دائماً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more