"iyi geldi" - Translation from Turkish to Arabic

    • شعور جيد
        
    • شعور رائع
        
    • شعور أفضل
        
    • شعوراً جيداً
        
    • شعورٌ رائع
        
    • بالارتياح
        
    • أشعرني
        
    • إحساس جيد
        
    • يشعر جيدة
        
    • لقد شعرت بشعور جيد عندما
        
    • شعورا جيدا
        
    Hiç birşey, sadece bunu ona tekrar söyleyebilmek iyi geldi. Open Subtitles ماذا ؟ لا شيئ، فقط لديّ شعور جيد لقول هذا ثانيةً، خاصة له
    Bunlar boş sözler olsa da senden duymak iyi geldi. Open Subtitles حتى ان كان كله مجرد كلام , فمازال ينتابنى شعور جيد عندما اسمع انى كنت ذو عون بالنسبة لك
    Çok kızdım ama sarılmak da çok iyi geldi. Open Subtitles انا غاضب بشأن هذا ، لكن ان احتضن هذا شعور جيد
    -Gerçekten iyi geldi. -Son cümleni de beğendim. Open Subtitles هذا حقا شعور رائع لقد راق لي خاتمتك ايضا
    Oh, bu esinti ne de iyi geldi! Open Subtitles يا رجل ، هذا شعور أفضل
    Her şeyi birden söylemek ne kadar iyi geldi. Open Subtitles يا الهي, شعور جيد أن أخرج كل هذا من داخلي دفعة واحدة
    Kasıklarımdan sonra bu çok iyi geldi aslında. Open Subtitles هذا في الواقع شعور جيد بعد أن نقرت عضوي
    İyi geldi. Yani tadı güzel. Yani, ne? Open Subtitles شعور جيد أعني مذاقه جيد, أعني, ماذا
    Arkadaşlarımı da öyle. Çok iyi geldi. Open Subtitles واستعيد اصدقائي ايضا , انه شعور جيد
    Sonunda onları açmak da iyi geldi. Open Subtitles يتملكني شعور جيد بعد ان تخلصت منها
    Bu çarşaflar kavanozuma çok iyi geldi. Open Subtitles هذه الملاءات لها شعور جيد جدا على وعائى
    Dışarı çıkmak gerçekten iyi geldi. Open Subtitles إنه شعور جيد للغايه أن أتواجد فى الخارج
    İtiraf etmek çok iyi geldi ve babam benimle o kadar gurur duydu ki ceza bile almadım biliyor musun? Open Subtitles شعور رائع عندما اعترفت و أبي كان فخورا جداً بي و لم أنل أي عقاب حتى
    Oh, iyi geldi. Acı. Acı iyi geldi. Open Subtitles أوه، انه شعور رائع ، حرق الدهون حرق الدهون شعور رائع .
    Hayır, tam tersi iyi geldi. Open Subtitles لا، لا، لا، بل هو شعور رائع في الواقع.
    Çok iyi geldi. Open Subtitles هذا شعور أفضل بكثير
    Ya da içtiğim her neyse epey iyi geldi. Open Subtitles او أيّاً كان ما احتسيته منحنى شعوراً جيداً
    İyi geldi. Open Subtitles هذا شعورٌ رائع
    - Daha yeni başladım ama çok iyi geldi. Open Subtitles لم اقترب حتى لكنه يشعرني بالارتياح
    Bu yüzden televizyondan da olsa ona bağırmak iyi geldi. Open Subtitles لذا الصراخ عليه حتى لو كان على التلفاز ، أشعرني بالرضى قليلاً
    Aslında iyi geldi. Open Subtitles في الواقع إنه نوعاً ما إحساس جيد
    Yani içimi dökmek cidden iyi geldi. Open Subtitles أعني، يشعر جيدة للحصول على تلك الأشياء من صدري.
    Anlatmak çok iyi geldi. Open Subtitles لقد شعرت بشعور جيد عندما اخبرتها
    Tanrım, bu renge boyamak iyi geldi. Eski rengin nesi vardı, Justin? Open Subtitles طلائها بلون جديد يعطي شعورا جيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more