Şansım var ki bu bok fırtınasında iyi haberler de var. | Open Subtitles | لحسن حظى.. ثمة خبر جيد صغير فى هذا الهراء |
Çocuklar, korkunç bir deneyim yaşadınız ama bu, acı olayın sonunda iyi haberler de var. | Open Subtitles | يا أطفال , انتم مررتم بتجربة مرعبة ولكن يوجد خبر جيد في نهاية قوس الالم |
İyi haberler de var. Caputo transferimi iptal etti. | Open Subtitles | يوجد خبر جيد لقد ألغى (كابوتو) عملية نقلي |
Tabi iyi haberler de var. | Open Subtitles | لكن هناك أخبار جيده |
Ama iyi haberler de var. | Open Subtitles | لكن هناك أخبار جيده |
İyi haberler de var mı? Elbette, iyi haberler var. | TED | أهناك أخبار جيدة ؟ بالطبع ، هناك أخبار جيدة . |
Çünkü Sosyal Gelişim Endeksi çok iyi haberler de sunuyor. | TED | لأن مؤشر النمو الاجتماعي يدلّ على أخبار جيدة. |
Kendini öldürme, iyi haberler de geldi. | Open Subtitles | فقط لأن لا تقتل نفسك, هنالك أيضاً أخبار جيدة |
Şansım var ki bu bok fırtınasında iyi haberler de var. | Open Subtitles | لحسن حظى, هناك أخبار جيدة متمثلة فى هذة العاصفة الثلجية |
İyi haberler de vardı. | TED | كانت هناك أخبار جيدة. |