"iyi hissetmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • أشعر بتحسن
        
    • تشعر بالراحة
        
    • يشعرون بالتحسّن
        
    • يرتاح شعوري
        
    • تحس بشعور أفضل
        
    • تشعري بالرضا
        
    İyi hissetmek istiyorum, gerçek bir intikama ihtiyacım var. Open Subtitles إذا كنت أريد أن أشعر بتحسن فأنا في حاجة إلى انتقام حقيقي
    Ki o zamanlar kendimi iyi hissetmek için birilerini dövebiliyordum. Open Subtitles على الأقل حينها كان يمكنني أن أضرب شخصاً ما لكي أشعر بتحسن
    Daha iyi hissetmek için benden pişman olduğumu söylememi istiyorsun. Open Subtitles تريد مني أن أقول لك أني توبة لأجعلك تشعر بالراحة
    Birileri kendini daha iyi hissetmek için başka birilerine bedel ödetecekse, bu bedeli ödemesi gereken kişi Billy olmalı. Open Subtitles إذاً شخص ما يريد أن يدفع شخص ما لشيء ما لجعل أنفسهم يشعرون بالتحسّن و(بيلي) هو من سيدفع
    Kendimi daha iyi hissetmek için. Open Subtitles من أجلي كي يرتاح شعوري عما فعلت
    Bebeğim spor yapmamızdaki asıl amaç daha iyi hissetmek. Open Subtitles عزيزي، الفكرة الأساسية من التمارين هي حتى تحس بشعور أفضل
    Sirf daha iyi hissetmek için onlari mahvedecektin. Open Subtitles إنّكِ سوف تدميرنهما لكي تشعري بالرضا على نفسكِ.
    Ama ben ne iyi hissetmek istiyordum ne de arkadaş edinmek. Open Subtitles ولكن لا أريد أن أشعر بتحسن ولا أريدُ أصدقاء
    Bir süreliğine daha iyi hissetmek istiyorum. Open Subtitles لذا , لفترة من الوقت أريد أن أشعر بتحسن
    - Daha iyi hissetmek istemiyorum. - Tatlım... Open Subtitles لا أريد أن أشعر بتحسن - حبيبتى -
    Kendim için birşeye ihtiyacım var. ve iyi hissetmek istiyorum, tamam mı? Open Subtitles و انا بحاجة لأن أشعر بتحسن ...
    Hayır. Sadece daha iyi hissetmek istedim. Open Subtitles أريد فقط أن أشعر بتحسن
    İyi hissetmek istiyorum, Marshall! Open Subtitles (أريد أن أشعر بتحسن (مارشال
    Bir an için de olsa iyi hissetmek istemez misin? Open Subtitles الا تفضل أن تشعر بالراحة حتى لو كان للحظة؟
    Kendini daha iyi hissetmek için o zehirden daha fazla içip daha çok şeytan oluyorsun! Open Subtitles و تشعر بالراحة فحسب عندما تمتص المزيد من السم و من الشر!
    Birileri kendini daha iyi hissetmek için başka birilerine bedel ödetecekse, bu bedeli ödemesi gereken kişi Billy olmalı. Open Subtitles إذاً شخص ما يريد إن يدفع شخص ما لشيء ما ...لجعل أنفسهم يشعرون بالتحسّن ...و (بيلي) هو من سيدفع
    Kendimi daha iyi hissetmek için. Open Subtitles من أجلي كي يرتاح شعوري عما فعلت
    Bebeğim spor yapmamızdaki asıl amaç daha iyi hissetmek. Open Subtitles عزيزي، الفكرة الأساسية من التمارين هي حتى تحس بشعور أفضل
    Sırf daha iyi hissetmek için onları mahvedecektin. Open Subtitles إنّكِ سوف تدميرنهما لكي تشعري بالرضا على نفسكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more