"iyi kim" - Translation from Turkish to Arabic

    • من أفضل
        
    • ومن أفضل من
        
    • من هو الأفضل
        
    • من افضل من
        
    • هناك افضل
        
    Travma 1'i bütün kariyerini burada geçiren birinden daha iyi kim koruyabilir ki? Open Subtitles من أفضل في الأهتمام بغرفة الطوارء الأولى من رجل قضى حياتة المهنية هناك
    Ve Montreal'deki Cirque du Soleil aklıma geldi, çünkü beyazperdeye koymak istediğim çılgın tür şiiri daha iyi kim anlayabilir? TED وفكرت في سيرك دو سوليه في مونتريال، لأنه من أفضل فهماً هذا النوع من جنون الشعر التي أردت وضعها على الشاشة؟
    Gece seansına bir anneden daha iyi kim katılıp savunma yapabilir ki? Open Subtitles ومن أفضل من يناقش في جلسة تستغرق طوال الليل من أمٍ تقضي ليلها ساهرة على أية حال؟
    Ve asla kaybetmeyeceğim de, pekala artık kafese girelim... ..ve en iyi kim görelim. Open Subtitles ولن أخسر لذا دعنا نذهب إلى القفص ونرى من هو الأفضل
    Ben'in babasını, vaftiz babasından daha iyi kim oynayabilir ki? Open Subtitles من افضل من لعب دور اب بين من ابه الروحي؟
    Ama çözülmesi gereken bulmacayı sizden iyi kim çözebilir ki. Open Subtitles لكن الاحجية تحتاج الى حل و ليس هناك افضل منك لحلها
    O yatırım planını ona bir gazeteciden daha iyi kim önerebilirdi? Open Subtitles من أفضل منه لكى يقترح عليها طريقة لأستثمار اموالها, من صحفى يعمل فى احدى الصحف المحلية ؟
    Tüm gece yatmamalıyım bana, senden daha iyi kim eşlik edebilir ki? Open Subtitles أتعرفين ماذا؟ يجب أن أظل صاحي طول الليل لذا من أفضل أن يصاحبني بدلاً عنكِ؟
    Bu oyunda en iyi kim öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريدُ أن أعرف من أفضل واحدٌ منكم في العزف.
    Ben bunu en iyi kim yapacak, biliyorum Hünkâr'ım. Open Subtitles ‫أعرف من أفضل شخص نرسله إلى هناك‬ ‫يا مولاي‬
    Hem her gün beni çıplak gören birinden daha iyi kim benim sadıcım olabilir? Open Subtitles , بالأضافة , من أفضل رجل يكون أشبيني من الرجل الذي يراني عاريا كل يوم ؟
    Peki böyle bir pisliği "yufka yürekli" savunma avukatı Sylvia Barnes'tan daha iyi kim temsil edebilirdi ki? Open Subtitles ومن أفضل من تمثيل هذه القذرة غير هذه الأنسانة "محامية الدفاع " سلفيا بارنز
    Ve bunu Star'dan daha iyi kim haber verir? Open Subtitles ومن أفضل من "ذي ستار" للإعلان عنها؟
    Bir ağabey ve kardeşten daha iyi kim başlatabilir? Open Subtitles ومن أفضل من أخ وأخت متحابان؟
    Yapılması gereken önemli bir şey olduğunda en iyi kim yapar biliyorum. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء مهم ينبغي القيام به أنا أعرف من هو الأفضل لتحقيق ذلك
    Dünya'yı uzaylılardan bir uzaylıdan daha iyi kim koruyabilir? Open Subtitles من هو الأفضل لحماية الأرض من الفضائيين غير القضائيين؟
    Ata en iyi kim biniyor? Open Subtitles من هو الأفضل في قيادة الأحصنة ؟
    Bedevi kabileleri en iyi kim biliyor? Open Subtitles من افضل من يعرف امور القبائل البدوية؟
    Bir sığır hırsızını bir inekten daha iyi kim yakalayabilir? Open Subtitles من افضل من يقبض على لص ماشية من بقرة؟
    Kabileleri en iyi kim biliyor? Open Subtitles من افضل من يعرف عن القبائل
    Çözülmesi gereken bir yapboz vardı. Sizden iyi kim çözebilirdi? Open Subtitles لكن الاحجية تحتاج الى حل و ليس هناك افضل منك لحلها
    Onu da Bilmececi'den daha iyi kim verebilir? Open Subtitles وليس هناك افضل من

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more