"iyi mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل هو بخير
        
    • هل هي بخير
        
    • أهو بخير
        
    • أهي بخير
        
    • على ما يرام
        
    • هل هو جيد
        
    • هل هى بخير
        
    • أهذا جيد
        
    • هل هذا جيد
        
    • هل هي جيدة
        
    • جيد أم
        
    • أنحن على
        
    • هَلْ موافقة
        
    • أهو جيد
        
    • أهى بخير
        
    Ne demek vakit yoktu? Mason iyi mi? Open Subtitles ماذا تعنى بأنه لم يكن هناك وقت وماذا عن ميسون ، هل هو بخير
    Peki, ben alanında oldu. O iyi mi? Open Subtitles . حسناً ، لقد كنت في المنطقة هل هو بخير ؟
    Peki ya sevgili eşin Bayan Haydon, o iyi mi? Open Subtitles ماذا عن زوجتك العزيزة سيدة هيدين هل هي بخير ؟
    Tamam millet gidelim. Bugünlük bu kadar yeter. O iyi mi? Open Subtitles حسناً جميعاً لنذهب , يكفي لهذا اليوم , هل هي بخير ؟
    Beni kimse aramadı. O iyi mi? İyi görünüyor. Open Subtitles أهو بخير انه يبدو بخير وسينقل الى السجن خلال عشر دقائق
    Lana nasıl? İyi mi? Open Subtitles مرحبا كيف حال لانا أهي بخير
    Watson. Gidip Bay Holmes iyi mi, bakayım. Open Subtitles سأذهب لأرى ان كان السيد هولمز على ما يرام
    Bebek, Rachel. Yani, bebek iyi mi? Open Subtitles الطفل, يا رايتشل اقصد الطفل, هل هو بخير ؟
    Kanamayı tutuyordum? O iyi mi? Open Subtitles يالهى , لقد كان هناك شخص ينزف هل هو بخير ؟
    Şimdi iyi mi, yoksa öldü mü? Open Subtitles هل هو بخير الآن أم أنّه قد مات؟
    Şimdi iyi mi? Open Subtitles لقد شعرت بسوء تجاه صديقك هل هو بخير ؟
    Deli Göz Amerika'daki her hapishanede bir olan bir karakter. hırsız fahişe. İyi mi? Open Subtitles الاعين المجنونة هو شخصية في كل سجن من السجون الامريكية هل هي بخير ؟
    Konuşabiliriz. Annem iyi mi? Open Subtitles يمكننا أن نتحدث هنا هل هي بخير ؟
    - ...başka kimsem yok. - Beth iyi mi? Open Subtitles ليس لدي اي احد اخر اتصل به - هل هي بخير ؟
    Kahretsin, Bunu yapmak istemedim. O iyi mi? Open Subtitles لم اقصد هذا، سحقا أهو بخير ؟
    Artık iyi mi? Open Subtitles أهو بخير الآن ؟
    Peki o iyi mi? Open Subtitles لكن، أهي بخير ؟
    İyi mi ? O iyi, ama onun buraya gelmesine engel olan çok ciddi bir sorun var. Open Subtitles انها على ما يرام ، لكنها في غاية الحالة الخطيرة التي تمنع لها من وجوده هنا.
    Asıl soru şu, bu adam, bu deli, Hammer için iyi mi? Open Subtitles السؤال هو ، هل هذا الرجل هذا المجنون ، هل هو جيد في ذلك ؟
    Soo Young iyi mi? Open Subtitles ماذا بشأن سوو يونج ؟ هل هى بخير أيضا ؟
    Ne düşünüyorsun? İçerde bu kadar kalmaları iyi mi? Open Subtitles ماذا تعتقد ، أهذا جيد أم سيئ أن تستمر لتلك المدة ؟
    Evet, tamam. Beni çizmiyorsun... Bu poz iyi mi? Open Subtitles أنت على حق ستقومين برسمي الآن لأنني حسناً هل هذا جيد
    Limuzinde iyi mi? Open Subtitles هل هي جيدة في سيارة الليموزين؟
    Jay Walker: Peki, İngilizce çılgınlığı iyi mi, kötü mü? TED جاي والكر: فهل هوس الانجليزية جيد أم سيء؟
    Harika. Aramız iyi mi yani? Open Subtitles حسنٌ، هذا رائع أنحن على وفاقٍ إذاً ؟
    Annem iyi mi? Open Subtitles هَلْ موافقة مومي؟
    Yeğenim için yeterince iyi mi? Open Subtitles أهو جيد بما يكفي لـ ابنة اختي ؟
    İyi mi, bir şey mi oldu diye. Open Subtitles نهرع إلى غرفتها. قائلةً : " أهى بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more