"iyi olacağına" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستكونين بخير
        
    • أنه من الأفضل
        
    • أنها ستكون بخير
        
    Ve, Peyton... herşeyin iyi olacağına inanmamak için daha çok gençsin. Open Subtitles بايتون أنتي صغيرة جدا بأن لا تصدقي بأنك ستكونين بخير
    Spencer'ın annesi ilgileniyor. Bana iyi olacağına dair güvence verdi. Open Subtitles ، والدة سبنسر ستتكلف بذلك ولقد أكدّت لي بأنك ستكونين بخير
    Bu gece iyi olacağına emin misin? Yalnız başına? Open Subtitles هل انت واثقة من انك ستكونين بخير الليلة هنا بمفردك؟
    Adam'ın böyle şeyleri bilmemesinin daha iyi olacağına karar vermiştik diye hatırlıyorum. Open Subtitles لما عزيزي ؟ أعتقدت أننا أتفقنا أنه من الأفضل أن لا يعلم أدم بخصوص هذه الأمور
    Sonra bu fikri Mike ve Karen'a anlattım ve misafirlerini kağıt pikaplar yapmanın alışılmış, sıkıcı davetiyelerden çok daha iyi olacağına karar verdik. TED لذا شرحت هذه الفكرة لمايك وكارين، وقررنا جميعًا أنه من الأفضل أن نجعل أوراق دعوة الزوار عبارة عن مسجلات، بدلًا من الأوراق التقليدية، والدعوات المملة.
    İyi olacağına eminim. Open Subtitles .اوه أنا متأكدة من أنها ستكون بخير
    Allison Senin burada iyi... olacağına inanıyorum, ama... eğer herhangi bir şeye ihtiyacın olursa lütfen beni arar mısın? Open Subtitles لدي كل ثقة أنك ستكونين بخير هنا
    İyi olacağına emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك ستكونين بخير ؟
    Yukarıda iyi olacağına emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكدة انك ستكونين بخير هناك
    New York'ta iyi olacağına emin misin? Open Subtitles أواثقة من أنكِ ستكونين بخير في (نيويورك)؟
    İyi olacağına söz veriyorum. Open Subtitles أعدك أنك ستكونين بخير
    - İyi olacağına emin misin? Open Subtitles هل ستكونين بخير ؟ نعم .
    İyi olacağına eminim. Open Subtitles ستكونين بخير
    Senatör Royce ve ben sessizce halledersek herkes için iyi olacağına karar verdik. Open Subtitles السيناتور (رويس) وأنا إتفقنا على أنه من الأفضل للجميع إن أنهينا هذا بهدوء
    Jack ve ben, onun devralmasının daha iyi olacağına karar verdik. Open Subtitles -جاك) قرر أنه من الأفضل أن يتولى المسؤولية)
    Bu yüzden gerçeği Dr. Cox'a söylemenin daha iyi olacağına karar verdim. Open Subtitles تبدو بأفضل حال، (بروس لهذا عرفت أنه من الأفضل أن (أعترف إلى د.
    İyi olacağına söz ver Morgan. Open Subtitles عدني (أنها ستكون بخير , يا (مورغان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more