"iyi olacak sanırım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعتقد أن علينا
        
    • أعتقد أنه من الأفضل
        
    • اعتقد من الأفضل
        
    Şaplak makinasını iptal etsek iyi olacak sanırım. Open Subtitles أعتقد أن علينا إلغاء صفع المؤخرة
    - Buradan çıksak iyi olacak sanırım. Open Subtitles أعتقد أن علينا الخروج من هنا.
    - Nykoraptorlar. - Güneş doğana kadar burada kalsak iyi olacak sanırım. Open Subtitles (نيكوروبتر) أعتقد أن علينا البقاء هنا حتى الشروق
    - Yemeği hazırlamaya başlasam iyi olacak sanırım. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل البدء فى إعداد العشاء
    Yemeği hazırlamaya başlasam iyi olacak sanırım. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل البدء فى إعداد العشاء
    O emirlerden hareketle, İngiliz ve hristiyan kardeşler olarak onlarla önce bir konuşsak daha iyi olacak sanırım. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل التحدث إليهم اولا كرجال إنجليز وكمسيحيين
    911 i arasak iyi olacak sanırım Open Subtitles اعتقد من الأفضل الإتصال بالطواريء
    911 i arasak iyi olacak sanırım Open Subtitles اعتقد من الأفضل الإتصال بالطواريء
    Yapacak çok işim var. Gitsen iyi olacak sanırım. Open Subtitles لدي الكثير من العمل هنا أعتقد أنه من الأفضل ان تذهب
    Pantolon giysem iyi olacak sanırım. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه من الأفضل أن أرتدي سروال.
    Sanırım iyi olacak sanırım. Open Subtitles . حسناً ، أعتقد أنه من الأفضل أن أذهب
    Emily için daha iyi olacak sanırım. Angela zar zor idare ediyor da. Open Subtitles تعلم، أنا فقط أعتقد أنه من الأفضل ل (إميلى) (كفاح) أنجيلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more