"iyi olanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما هو جيد
        
    • ماهو الأفضل
        
    • ماهو جيد
        
    • ما الأفضل
        
    • ما هو الأفضل
        
    • الشي الصحيح
        
    Tabii. Çünkü ebeveynler her zaman çocukları için en iyi olanı bilir. Open Subtitles صحيح , لأن الأباء دائما يعلمون ما هو جيد لأولادهم
    Yöneticilerimiz sadece kendileri için iyi olanı yapıyor. Open Subtitles المسؤولين يفعلون ما هو جيد بالنسبة لهم وحسب،
    Bak Luther, sadece bizim için en iyi olanı istiyorum. Open Subtitles اسمع يا لوثر أنا أريد ماهو الأفضل بالنسبة لك
    Kendiniz için iyi olanı istiyorsanız, orada kalın. Open Subtitles إذا كنت تعرف ماهو جيد لك عليك بالبقاء.
    Benim için iyi olanı bildiğini sanmandan bıktım! Open Subtitles سئمت منك و أنت تظن دائما أنك تعرف ما الأفضل بالنسبة إلي
    Seni sevdiğimi ve senin için en iyi olanı istediğimi biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم بأني أحبكَ، وأنا فقط أريد ما هو الأفضل لكَ.
    Bazen bir lider, halk istese de istemese de ülke için iyi olanı yapmalıdır. Open Subtitles في بعض الأحيان على القائد أن يفعل ما هو جيد في مصلحة البلد سواء أعجب هذا الشعب أو لا
    Bizim için en iyi olanı ve nerede bulacağımızı biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم ما هو جيد لنا وأين نحظى بالمزيد
    Hayır, iyi olanı seversin ve senin için ne iyiyse onu. Open Subtitles لا، المرء يحب ما هو جيد وجيد له
    - Fazla kuralım yoktur ama beş numaralı kural "iyi olanı harcama" der ve sen iyisin. Open Subtitles لا أملك العديد من القوانين، لكن القاعدة رقم 5 هي " لا تضيع ما هو جيد"، و أنت جيد.
    - Beş numaralı kural: İyi olanı harcama. Open Subtitles القاعدة رقم 5: "لا تضيع ما هو جيد".
    Senden, kızın için en iyi olanı yapmanı istiyorum. Open Subtitles انا أطلب منك عمل ماهو الأفضل لك و لأبنتك.
    Eğer arkadaşınsa senin için iyi olanı yapacaktır. Open Subtitles حسناً إن كان صديقكِ سيفعل ماهو الأفضل من أجلكِ
    Bir adam her zaman kendisi için iyi olanı yapmayabilir. Open Subtitles الرجل لايفعل دائماً ماهو الأفضل له
    - Senin için iyi olanı yapıyorum! - Sen kim olduğunu sanıyorsun? Open Subtitles سأفعل كل ماهو جيد لكِ - من تظنين نفسكِ؟
    "Herkesin gözünde iyi olanı yapmaya devam edin." Open Subtitles لكن دائماً إعملوا ماهو جيد"
    Senin için iyi olanı sen bilmezsin, ben bilirim. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين ما الأفضل لك, أنا من يعلم
    Buraya gelip sizin için en iyi olanı söyleyebileceklerini düşünüyorlar. Open Subtitles هم يعتقدون بإن يمكنهم القدوم إلى هنا وإخباركم ما الأفضل لكم
    Yani benim için en iyi olanı biliyorsun. Open Subtitles أوه، اذن انت تعرف ما الأفضل لي؟
    Ama kendim için en iyi olanı benim seçmeme izin vermeni istiyorum. Tamam mı, Karen? Open Subtitles و لكننى أطلب منك أن تجعلينى اُقرر ما هو الأفضل لى حسناً , يا كارين ؟
    Duygularını görmezden gelmeli ve ötekiler için en iyi olanı yapmalıdır. Open Subtitles لابد أن يتجاهل مشاعرة ويفعل ما هو الأفضل للآخرين
    Elbette ama belki de onun için en iyi olanı bilmiyorsundur. Open Subtitles أجل , بالطبع , أنتِ تفعلين لكن ربما أنتِ لا تعلمين ما هو الأفضل لأبنتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more