"iyi olmadı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس جيدا
        
    • ليس جيد
        
    • ليست جيدة
        
    • يكن جيداً
        
    • ليس بجيد
        
    • تكن جيدة
        
    • يخافوا
        
    • يسر
        
    • ليس جيّد
        
    • ليس جيّداً
        
    • ليست جيده
        
    • لا يبشر
        
    Hiç iyi olmadı. Open Subtitles كان عليك أن تأخذ أدويتك منذ ساعة. ليس جيدا.
    Bu iyi olmadı. Kendine sandığımızdan daha çok güveniyor. Open Subtitles هذا ليس جيدا ، هو لديه الكثير من الثقة اكثر مما ظننا
    Hayır iyi olmadı şimdi biz 3 silahşör olamayacağız. Open Subtitles لا ليس جيد هكذا لن نستطيع أن نكون الفرسان الثلاثة
    Ne yapacağını biliyordum. O yüzden iyi olmadı. Open Subtitles كنتُ أعلم أنّكِ ستفعلينها فلذا ليست جيدة
    Hiçbir zaman ebeveyn konuşmaları yapmakta iyi olmadı, babam. Open Subtitles والدي لم يكن جيداً دوماً فى التعامل حتى مع الأباء
    Çok fazla "hiç iyi olmadı bu" diyorsun. Open Subtitles أنت تقولين "هذا ليس بجيد" كثيراًYou say "not good" a lot.
    Eğlenmek için bir risk göze aldılar, ama sonu iyi olmadı. TED قاموا بمجازفة للقيام بشيء ممتع، لكن النهاية لم تكن جيدة.
    Diğer çocukların sonu pek iyi olmadı. Open Subtitles الأطفال الاخرون لم يخافوا كثيراً
    - Bu iyi olmadı. - Onu dışarı çıkarmamız gerek. Open Subtitles هذا ليس جيدا يجب علينا اخراجها
    Bu hiç iyi olmadı! Open Subtitles الأمر ليس جيدا، الأمر ليس جيدا
    Bundan nefret ediyorum. Hiç iyi olmadı. Open Subtitles اكرة هذا هذا ليس جيدا
    Bu iyi olmadı, Homer. Hem de hiç iyi olmadı. Open Subtitles ذلك ليس جيد يا هومر ذلك ليس جيّد بالمرّة
    Dürüst olacağım, Son üç randevuyu kaçırdım, ve bu pek de iyi olmadı. Open Subtitles سأكون صريحه , لقد فوت اّخر ثلاث مواعيد وهذا ليس جيد
    Hayır, iyi olmadı, iyi olmadı, iyi olmadı! Open Subtitles ليس جيد , ليس جيد ليس جيد , ليس جيد
    Çok iyi olmadı ama bir süre idare eder. Evet. Open Subtitles أنها ليست جيدة ولكنها سوف تتحمل قليلا
    "Bu senin için de iyi olmadı, benim için de." Open Subtitles إنها ليست جدية لك و ليست جيدة لي ايضا
    Rekall'da hafızanı bir süreliğine geri kazanman iyi olmadı. Open Subtitles كمثال دخولك "ريكول" وإستعادة ذاكرتك هذا لم يكن جيداً
    Bu hiç iyi olmadı. Open Subtitles اه هذا ليس بجيد
    Ama onlar bana karşı çıktı ve sonucu pek iyi olmadı. Open Subtitles المشكلة أنهم عارضوني والنتيجة , لم تكن جيدة
    Diğer çocukların sonu pek iyi olmadı. Open Subtitles الأطفال الآخرون لم يخافوا كثيراً
    Yemek işi bizim için pek iyi olmadı ya o yüzden dedim. Open Subtitles آسفة, الأمر وما فيه كما تعلم, العشاء لم يسر على خير في الآونة الأخيره
    Biliyorum, daha önce söylemiştim ama hiç iyi olmadı bu. Open Subtitles أعلم أنني قلتُ هذا من قبل، لكن هذا ليس جيّداً.
    Şimdi lütfen git, bu tartışma Jerome için iyi olmadı. Open Subtitles الان,لو سمحتي اذهبي كل هذه الخلافات ليست جيده لـ جيروم
    Bu iyi olmadı. Borulardan biri zarar gördü. Open Subtitles هذا لا يبشر بالخير، دمرت كل الأنابيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more