"iyi tanıyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعرفك جيداً
        
    • يعرفني جيداً
        
    • فهي تعرفني
        
    • عليم
        
    • تعرفها جيدا
        
    • تعرفها جيداً
        
    • أنك تعرفها
        
    • يعلم كل
        
    • يعرفني أفضل
        
    • يعرفك أفضل
        
    • يعرفنا أفضل
        
    • يعرفه جيداً
        
    • تعرفينه أفضل
        
    • تعرفك جيداً
        
    • تعرفني أفضل
        
    Aman tanrım! Yazan kişi seni iyi tanıyor, cevapları sadece o verebilir. Open Subtitles من كتب ذلك يعرفك جيداً, و هو الوحيد القادر على أجابتك
    Çünkü, bunları bırakan kişi beni çok iyi tanıyor gibiydi. Open Subtitles لأن الشخص الذي يترك هذه الأشياء يبدو انه يعرفني جيداً..
    Muhtemelen. Beni benden daha iyi tanıyor. Open Subtitles على الأغلب, فهي تعرفني أكثر مما أعرف نفسي
    Adamın harita çizimi çok boktan olabilir ama ağaçlarını iyi tanıyor. Open Subtitles يرسم الرجل خريطة سيئة ولكنه عليم بأشجاره
    Onları çok iyi tanıyor gibisin. Open Subtitles يبدو بأنك تعرفها جيدا
    Yani...onu, elbise alacak kadar iyi tanıyor musun? Open Subtitles أعني... هل تعرفها جيداً لدرجة تعطيها فستان؟
    Nerede gömülmek istediğini bildiğinize göre birazdan daha iyi tanıyor olmalısınız. Open Subtitles لابد أنك تعرفها أكثر من هذا إذا عرفت أين أرادت أن تُدفن
    Muhtemelen bizi birbirimizden iyi tanıyor şu an. Open Subtitles الآن لأنه يعلم كل واحد منا.
    Dürüst bir şekilde Mike'ın yeniden en iyi arkadaşım olduğunu söyleyebilirim, ...o beni herkesten daha iyi tanıyor. Open Subtitles أستطيع القول بصراحة بأن مايك صديقي لمقرب مجدداً وهو يعرفني أفضل من أي شخص أخر
    Tamamını bitirdikten sonra hala senin hakkında olduğuna inanıyorsan o zaman kitabı yazan kişi seni çok iyi tanıyor demektir. Open Subtitles ولو بعد قرأته فى مجمله مازلت تصدق أن موضوعه عنك أذا سيكون من قام بتأليفه يعرفك جيداً جداً
    Seni çok iyi tanıyor, sana asla gerçekleri söylemez. Open Subtitles إنه يعرفك جيداً ، ولن يخبرك بالحقيقة أبداً
    Beni artık iyi tanıyor ve çok da zeki bir çocuk. - Bu partiyi benim düzenlemediğimi hissedecektir. Open Subtitles الآن هو يعرفني جيداً ، و أنه ذكياً لذا إذا لم أشارك بتحضير تلك الحفلة ، سوف يشعر بذلك
    Artık beni çok iyi tanıyor. Open Subtitles يعرفني جيداً الآن
    Muhtemelen. Beni benden daha iyi tanıyor. Open Subtitles على الأغلب, فهي تعرفني أكثر مما أعرف نفسي
    Adamın harita çizimi çok boktan olabilir ama ağaçlarını iyi tanıyor. Open Subtitles يرسم الرجل خريطة سيئة ولكنه عليم بأشجاره
    -Onu iyi tanıyor olmalısınız. Open Subtitles - لابد انك تعرفها جيدا.
    Seni hiç böyle formda görmemiştim. Onu iyi tanıyor musun? Open Subtitles -هل تعرفها جيداً ؟
    Nerede gömülmek istediğini bildiğinize göre birazdan daha iyi tanıyor olmalısınız. Open Subtitles لابد أنك تعرفها أكثر من هذا إذا عرفت أين أرادت أن تُدفن
    Tahmin edin Bay Douglas'ı kim iyi tanıyor? Open Subtitles خمّنوا مَن يعلم كل شيء عن الأستاذ (دوغلاس)؟
    Bu kitap beni kendimden daha iyi tanıyor. Open Subtitles هذا الشيء يعرفني أفضل مما أعرف نفسي
    Telefondaki adam, seninle hiç yüz yüze gelmedi fakat seni benden çok daha iyi tanıyor. Open Subtitles ذلك الرجل بمكبر الصوت لم يرك حتى و يعرفك أفضل مني
    Sorun şu: O bizi, bizim kendimizi tanıdığımızdan daha iyi tanıyor. Open Subtitles -المشكلة أنّه يعرفنا أفضل مما نعرف أنفسنا .
    E-postalarını okuyacak kadar iyi tanıyor olabilir. Open Subtitles ربما هو يعرفه جيداً بما يكفي لقراءة رسائله الإلكترونية
    Çocukluğunuzdan beri birliktesiniz. Onu her zaman benden daha iyi tanıyor olacaksın. Open Subtitles لقد عرفتيه منذ أن كنت رضيعة وأنتِ تعرفينه أفضل مني
    Hayır, seni iyi tanıyor. Open Subtitles لا , انها تعرفك جيداً
    Kendisi beni herkesten iyi tanıyor. Benim böyle bir adam olmayacağımı en iyi o bilir. Open Subtitles إنها تعرفني أفضل من أي شخص وتدري أنه من المحال أن أكون ذاك الشخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more