"iyi tedaviyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل علاج
        
    • أفضل رعاية
        
    • العلاجي الجيد
        
    Tüm ihtiyaçlarının giderilmesini ve en iyi tedaviyi almasını sağlayabilirim. Open Subtitles و الحرص أن يحصل على أفضل رعاية و أفضل علاج.
    Burada nüfuzunu kullanıp en iyi tedaviyi görebilir. Open Subtitles كان عليه أن يستخدم تأثيرهُ هنا وسيحصل على أفضل علاج
    En iyi tedaviyi görmeni sağlayacağım. Open Subtitles سوف أتأكد من أنك ستحصلين على أفضل علاج ممكن.
    Onun ruh halini ortaya çıkarmaya çalışıyorum böylece onun için olabilecek en iyi tedaviyi oluşturabilirim. Open Subtitles أنني أحاول تحديد حالتها العقلية لذا يمكنني أن اضع المنهاج العلاجي الجيد لها
    Birkaç saat sonra karınızın en iyi tedaviyi görebileceği Singapur General Hastanesi'nde olacaksınız. Open Subtitles في بضع ساعات، سنكون في مشفي سنغافورة العام، حيث ستتلقى زوجتك أفضل علاج موجود كي تعيش.
    Ben işi bırakıp annemle birlikte en iyi tedaviyi görmen için sana yardım edeceğiz. Open Subtitles سنحصل على أفضل علاج وسأخذ أجازة من العمل وأساعدكِ وأطلب من والدتي المكوث معنا.
    Dr.McManus arkadaş olduğumuzu gördüğü zaman sana olası en iyi tedaviyi sağlayacaktır. Open Subtitles حسنا، إذا كان يرى الدكتور مكمانوس أننا أصدقاء، وقالت انها سوف تعطي لك أفضل علاج ممكن.
    - En iyi tedaviyi alsın istiyorum. - Ben de. Open Subtitles أريد أن يتلقى أفضل علاج - وأنا كذلك -
    Rahat olabilirsin, bulup bulabileceği en iyi tedaviyi görüyor. Open Subtitles يمكنك أن ترتاحي، فهو يتلقى أفضل رعاية ممكنة
    Hasta. Geri dönüp en iyi tedaviyi... - ...görmesini sağlamalıyım. Open Subtitles إنّه مريض، عليّ العودة وأحرص على أنّه يتلقى أفضل رعاية...
    Paran sayesinde, en iyi tedaviyi almasını sağlayabilirsin. Open Subtitles سيحصل على أفضل رعاية بما لديك من مال
    Onun ruh halini ortaya çıkarmaya çalışıyorum böylece onun için olabilecek en iyi tedaviyi oluşturabilirim. Open Subtitles أنني أحاول تحديد حالتها العقلية لذا يمكنني أن اضع المنهاج العلاجي الجيد لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more