"iyi vakit geçirdim" - Translation from Turkish to Arabic

    • استمتعت بوقتي
        
    • حظيت بوقت جيد
        
    • قضيت وقت ممتع
        
    • قضيت وقتاً جيداً
        
    • قضيت وقتاً رائعاً
        
    • قضيتُ وقتاً ممتعاً
        
    • كان لدي وقت كبير
        
    • قضيت وقت رائع
        
    • قضيت وقتا رائعا
        
    • قضيت وقتاً جميلاً
        
    • قضيت وقتاً طيباً
        
    • قضيت وقتًا
        
    • كانت رحلة عظيمة
        
    • لقد حظيت بوقت
        
    • إستمتعت بوقتي
        
    Ben de gerçekten iyi vakit geçirdim. Open Subtitles استمتعت بوقتي أيضاً هل ستأكل هذا الخبز؟
    Bugün teknede ben de iyi vakit geçirdim. Open Subtitles أتعرفين, اليوم على القارب لقد حظيت بوقت جيد أيضا
    Teşekkürler, Bayan Fuller, sıcak taşları saymazsak çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles شكراً سيدة، فولير قضيت وقت ممتع ماعدا الأحجار الحارة تلك
    İster inan, ister inanma, gerçekten iyi vakit geçirdim. Open Subtitles تصدق أو لا تصدق لقد قضيت وقتاً جيداً بالفعل
    Dün gece çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً رائعاً الليلة الماضية يا ويندي
    Bak, bu akşam çok iyi vakit geçirdim ve bence çok güzelsin ama ben evliyim, tamam mı? Open Subtitles قضيتُ وقتاً ممتعاً الليلة و أراكِ جميلةً جدّاً، لكنّي متزوّج، اتّفقنا؟
    Bu gece çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles حسناً, لقد استمتعت بوقتي الليلة
    Bu akşam seninle iyi vakit geçirdim. Gerçekten. Open Subtitles استمتعت بوقتي الليلة معكِ حقاً
    - Yani, iyi vakit geçirmiştik. - Ben de iyi vakit geçirdim. Open Subtitles أعنى, لقد حظينا بوقت جيد حقاً - لقد حظيت بوقت جيد أيضاً -
    Geçen gece çok iyi vakit geçirdim... 742-5663. Open Subtitles لقد حظيت بوقت جيد الليلة الماضية 742-5663.
    İyi vakit geçirdim. Ama insanların çoğunu tanımıyordum. Open Subtitles قضيت وقت ممتع لكني لم أعرف نصف الحضور
    - Evet, iyi vakit geçirdim. Open Subtitles -أجل لقد قضيت وقتاً جيداً
    Ama aslına bakarsan... Ben gerçekten çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي , أنني قضيت وقتاً رائعاً
    Ben bir gece iyi vakit geçirdim . Evet . Open Subtitles لقد قضيتُ وقتاً ممتعاً الليلة
    Seninle çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles أنا أحبك أيضا. كان لدي وقت كبير.
    İyi vakit geçirdim. Gerçekten. Teşekkürler. Open Subtitles لقد قضيت وقت رائع حقا , شكرا لك
    Bak, geçen gün takılırken çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles انظروا، لقد قضيت وقتا رائعا حقا شنقا مع لكم في اليوم الآخر.
    - Bugün çok canlı gözüküyorsun. - Dün gece iyi vakit geçirdim. Open Subtitles ـ أنتي جميلة جداً اليوم ـ لقد قضيت وقتاً جميلاً بالأمس
    Ben de seninle iyi vakit geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً طيباً معك. حقاً؟
    İyi vakit geçirdim. Anlarsın ya, güzeldi yani. Open Subtitles قضيت وقتًا كان لطيفًا
    Çok iyi vakit geçirdim. İnanın bana. Open Subtitles لقد كانت رحلة عظيمة للغاية صدقونيو ..
    Ben iyi vakit geçirdim. Open Subtitles لقد إستمتعت بوقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more