"iyi ve en" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأفضل و
        
    • أفضل و
        
    • و أفضل
        
    en iyi ve en kötü yönlerinizle ilgili... Open Subtitles عن ماهيتكم .. الجزء الأفضل و الأسوء منكم
    En kısa zamanda en iyi ve en kötü olası durumları gözden geçirelim. Open Subtitles لنراجع السيناريوهات الأفضل و الأسوأ من هكذا تصرف بأقرب فرصة ممكنه
    Haydi size bu söyleşi dizisinin en iyi ve en kötü anlarını bir defada anlatayım. TED و دعوني أخبركم حالاً، أفضل و أسوأ اللحظات التي مرت بنا في سلسلة المقابلات.
    Sen benim en iyi ve en yakın arkadaşımsın Kuzen Rudolf. Open Subtitles أنت أفضل و أقرب أصدقائى يا إبن العم رودلف
    Böyle aile krizleri, herkesin en iyi ve en kötü yanlarını ortaya çıkarıyor. Open Subtitles ان الازمات العائلية تخرج أسوأ و أفضل شئ فى أعضاء العائلة
    Böyle aile krizleri, herkesin en iyi ve en kötü yanlarını ortaya çıkarıyor. Open Subtitles ان الازمات العائلية تخرج أسوأ و أفضل شئ فى أعضاء العائلة
    En kısa zamanda en iyi ve en kötü olası durumları gözden geçirelim. Open Subtitles لنراجع السيناريوهات الأفضل و الأسوأ من هكذا تصرف بأقرب فرصة ممكنه
    Gelişmiş ekonomi. Smallville Lisesi'nin en iyi ve en zekileri. Open Subtitles الإقتصاد المتقدم الأفضل و الألمع على مستوى "سمولفيل" العالي
    Önceki okullarınızda her birinizin en iyi ve en parlak öğrenciler olduğunuzaeminim,ve öğretmenlerinizin, benim reddettiğim bir şekilde ideallerinizi yükselttiğine sanatsal başarınızın var olandan daha da tepeye çıkarıldığına. Open Subtitles بالرغممنأننيمتأكدةأنهحقيقي أنكم الأفضل و الألمع أنمدارسكمالسابقة و المعلمون وجب عليهم العرض، آسفُة،لأننيمضطرةلتحطيم أحلامكم الكبيرة
    Evet, hayatında en iyi ve en utandırıcı deneyimleri olacağı kesin ama aynı zamanda hayatını mahvedecek. Open Subtitles أجل، إنه من المأكد أن تكون واحد من الأفضل و... وأغرب إنكماش لأصابع قدميك قمت به على الإطلاق، لكن... لكنه أيضاً من المؤكد لإفساد حياتك.
    Ben kendimi dünyanın en iyi ve en cesur itfaiyecilerinden bazıları ile çalıştığım için yeterince şanslı olarak görüyorum. Open Subtitles إنّي محظوظ بما يكفي لأعمل مع أفضل و أشجع الإطفائيين بالعالم
    Ailemiz en iyi ve en kötü anlarımızı çerçeveletmeyi seviyor. Open Subtitles والدانا يضعون أفضل و أسوء ما قمنا بإنجازه
    "Ne kadar yetenekli de olsa hiçbir hırsız bilgiyi çalamaz bu yüzden bilgi en iyi ve en güvenli hazinedir." Open Subtitles ،لا يوجد لص، مهما كانت براعته" "يمكنه أن يسرق المعرفة منك و لهذا المعرفة هي أفضل" "و أكثر الكنوز أمناً
    Bana, dükkanındaki en iyi ve en pahalı sarini göster. Open Subtitles ‎أرني أفضل و أغلى.. ‏ ‎ساري في متجرك.
    En iyi ve en çılgın fotoğrafı.. Open Subtitles و أفضل و أكثر شئ جنوناً
    Bu muhtemelen onun hakkındaki en iyi ve en kötü şeydi. Open Subtitles وربما كان هذا هو أسوأ و أفضل ما فيها
    Bu muhtemelen onun hakkındaki en iyi ve en kötü şeydi. Open Subtitles وربما كان هذا هو أسوأ و أفضل ما فيها
    - En iyi ve en kötü ne olur? Open Subtitles ما هو أسوأ و أفضل سيناريو ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more