"iyi yol" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل طريقة
        
    • أفضل وسيلة
        
    • الطريقة الأفضل
        
    • الطريق الأفضل
        
    • هي الطريقة
        
    • أحسن طريقة
        
    • افضل طريقة
        
    • أفضل طريق
        
    • الخيار الأفضل
        
    • الطريقة المثلى
        
    • أفضل الطرق
        
    • أفضل طريقه
        
    • ستكون الطريقة
        
    Sadece bazı ülkeler serbestleştirme... ...veya düzenleme olmaksızın ... ...cazip yatırımların ve ticari teşvikin... ...en iyi yol olduğuna inanıyorlar. TED بعضهم عبارة عن بلدان تؤمن بأن إزالة التشريع أو عدم وجود التشريعات هو أفضل طريقة لجلب الاستثمارات و الترويج للتجارة
    Daha önceki gibi ısrarcıyım, en iyi yol, en kısa yoldur. Open Subtitles أنا أصر، كما سبق لي، أن أفضل طريقة هي أسرع طريقة.
    Bu süreçte bireysel sınırlarımızı zorlamak için sahip olduğumuz en iyi yol etkili pratik yapmak, yeni boyutlar kazanmak ve potansiyelimizi yükseltmek. TED في الوقت الحالي، يبقى التدريب الفعال أفضل وسيلة لدينا لتجاوز حدودنا الشخصية، تحقيق آفاق جديدة، وتحسين قدراتنا.
    Yine de babasıyla bağ kurması için en iyi yol bu. Open Subtitles تظل الطريقة الأفضل له للتواصل مع والده , هل تعلم ؟
    Hizmet etmek en iyi yol, Raphaela. Open Subtitles الخدمة هي الطريق الأفضل يا رفائيلا
    Bu, hikâye anlatma dürtümü gidermek, görüntüler ortaya çıkarmak için en iyi yol gibiydi. TED وبدا لي ان هذه هي الطريقة المثلى لكي أوفق رغبتي بإلقاء القصص مع رغبتي بصنع الصور
    Bir iş bul çalış. Yeniden topluma karışmak için en iyi yol bu. Open Subtitles إبحث عن وظيفة ، هذه هي أحسن طريقة لكي تندمج بالمجتمع مجددا
    Bence erkek arkadaşını çaldığın gerçeğini örtbas etmenin ve kendine birini bulman için en iyi yol bu. Open Subtitles اظنُ ان افضل طريقة لتغطية الحقيقة بعدما حاولتِ سرقة صديقها هي ان تعطيها واحداً من اصدقائكِ
    Belki de gitmek için en iyi yol, bu değildi. Open Subtitles ربما لم يكن هذا أفضل طريق نسلكه رغم هذا كله
    Hazırlanmak için en iyi yol mahkeme salonunda yalnız oturmak dedin, öyle mi? Open Subtitles تعتقدين أن أفضل طريقة للإستعداد هو الجلوس هنا في قاعة المحكمة لوحدك ؟
    Bunu yapabilmen için en iyi yol o silahı bırakmandır. Open Subtitles أفضل طريقة لك لتفعل ذلك هي ان تضع ذلك المسدس
    Başkanım, bunun çözüme yönelik en iyi yol olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles ايها العميد, لا اعتقد ان هذه أفضل طريقة لحل ذلك.
    Söylediğim, bir yiyecek arama bağlamında, bunun sadece riskin azaltılması için en iyi yol olduğu. Ve gerçekten antropologlar içinde TED ما أقوله هو أن هذه بكل بساطة هي أفضل طريقة لتخفيف المخاطر في عملية البحث عن المؤن.
    Tek iyi yol onlara anlatılanların bir sürü saçmalık olduğunu anlamalarını sağlamaktır. TED حسنا، أفضل وسيلة لذلك هي حملهم لفهم بأن ما تم اخبارهم به ما هو إلا هراء.
    Sizi oraya daha sonra götürürüm.Bu en iyi yol ve... Open Subtitles أنا سوف يأخذك هناك في وقت لاحق. وهذا هو أفضل وسيلة و
    Bu oyun, bir çocuğun kalbine nasıl bakmamız gerektiğini gösteren en iyi yol. Open Subtitles هذه المسرحية هي أفضل وسيلة لمعرفة ما يوجد في قلب الطالب
    Eğer parti vermenin, sorunlarımızı çözecek en iyi yol olduğunu düşünüyorsan, ben kim oluyorum da aynı fikirde değilim? Open Subtitles ، إذا كنت تعتقدين أن تحضير حفلة هي الطريقة الأفضل لحل مشاكلنا ، من أنا لأعارض ؟
    Avusturya İmparatorluğunu yaşatmak ve imparator olarak kendi geleceğini sağlama almak için politik reformların en iyi yol olduğunu düşünüyordu. Open Subtitles كان يعتقد أن الإصلاح السياسي هو الطريق الأفضل للحفاظ على الإمبراطورية النمساوية على أقدامها وحماية مستقبله هو كإمبراطور.
    Futbolun gizlice Capoeira çalışmak için en iyi yol olduğunu ve bu sayede tutuklanmayacaklarını anladılar... Open Subtitles لقد رأوا ان كرة القدم هي الطريقة المثلى للتدرب على الجينجا دون التعرض للاعتقال
    Hayır, özofagusu büyütme en iyi yol. Open Subtitles كلا، جراحة المريء هي الخيار الأفضل
    Bir randevu en iyi yol olarak göründü, senin bölünmez dikkatini elde etmek için, - bu nedenle burdasın. Open Subtitles يبدو أن الموعد هو أفضل الطرق لجذب انتباهك , فها أنت هنا
    Uçakta kendini güvende hissetmeni sağlayacak en iyi yol ne biliyor musun? Open Subtitles أتعلمِ , أفضل طريقه لتشعرِي نفسك بالامان علي الطائرة
    Benim sana sormamı engelleyecek en iyi yol da bu zaten. Open Subtitles واللتي ستكون الطريقة المثالية لمنعي من سؤالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more