"iyileşirse" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحسنت
        
    • شفي
        
    İyileşirse, doğru olduğunu anlarız. - Peki yanlışsak? Open Subtitles نعالجها، إن تحسنت نعلم أننا كنا على حق
    Tedavisini uygularız. İyileşirse, doğru yoldayız demektir. Open Subtitles نعالجها، إن تحسنت نعلم أننا كنا على حق
    Tedavisini uygularız. İyileşirse, doğru yoldayız demektir. Open Subtitles نعالجها، إن تحسنت نعلم أننا كنا على حق
    Eğer Andre Ricks iyileşirse -eğer- ...işlememiş olduğu bir suç için hapse girebilir. Open Subtitles ثملايُصبحلديناشيء. إذا شفي (آندر ريسك)... سيذهب إلى السجن بناءً على جريمة لم يقترفها
    Eğer Andre Ricks iyileşirse -eğer- ...işlememiş olduğu bir suç için hapse girebilir. Open Subtitles ثملايُصبحلديناشيء. إذا شفي (آندر ريسك)... سيذهب إلى السجن بناءً على جريمة لم يقترفها
    Etmeyiz. Ona bir doz B12 veririz. Eğer iyileşirse, ben haklıyım demektir. Open Subtitles لا نفعل، أعطوها جرعة "بي12 إن تحسنت فسنعلم أنني محق
    Eli iyileşirse yarın oynayacak. Open Subtitles سيكون غداً على التلفاز إذا ذراعه تحسنت.
    Ya iyileşirse? Open Subtitles ماذا لو تحسنت ؟
    İyileşirse beni uyandır. Open Subtitles أن تحسنت أيقظنى
    Eğer Gwen iyileşirse, ona iyi bakıldığını bilirsem... Open Subtitles (إذا تحسنت (جوين ... و ووجِد من يعتني بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more