"iyileşmek için" - Translation from Turkish to Arabic

    • كي تتحسن
        
    • للتعافي
        
    • كي تتحسني
        
    • كي تشفى
        
    • ليتعافى
        
    • للتحسن
        
    İyileşmek için bir şansınız var. Open Subtitles و لديك خيار كي تتحسن هنا
    Hayır, sen buraya kendini toparlamak ve iyileşmek için geldin. Open Subtitles لا، أنت هنا كي تتحسن وتتعافى
    Doktor, tek ihtiyacının iyileşmek için bir kaç gün burada kalmak olduğunu söyledi. Open Subtitles قال الطبيب أنَ كل ما تحتاجه هو بضعة أيام هنا للتعافي من الجراحة
    Bana hasta olduğunuz ve iyileşmek için gelirsiniz başka bir sebeple değil. Open Subtitles جئتِ إلي كي تتحسني لأنكِ مريضة ولا أسباب أخرى
    İyileşmek için zaman ve mekanın olduğuna inanmak istiyorum. Open Subtitles بودي أن اُصدق أن هناك مكاناً و زماناً كي تشفى الجراح
    Her neyse işte, iyileşmek için zamana ihtiyacı var. Open Subtitles على أي حال يحتاج وقتاً ليتعافى
    Hayır, iyileşmek için rehabilitasyonda ve... bu, şimdiye kadar yaptığı şeyler için sorumluluk almayı da içeriyor. Open Subtitles , لا , انه في مركز التأهيل للتحسن و هذا يعني تحمل مسؤولية كل الأشياء الذي فعلها
    İyileşmek için bir şansı var. Open Subtitles إنها تحتاج لفرصة كي تتحسن
    İyileşmek için bir şansı var. Open Subtitles إنها تحتاج لفرصة كي تتحسن
    Şimdi, iyileşmek için şansın oldu mu, son görüşmemizden beri? Open Subtitles الآن, هل حصلت على الفرصة للتعافي منذ آخر لقاء لنا؟
    Maria için gelişiyoruz, kendisi, ailesiyle birlikte yaşadıkları araçta dedesi öldükten sonra şiiri iyileşmek için kullanıyor. TED ننشّئ ماريا، التي تستخدم الشعر للتعافي بعدما توفي جدها في الشاحنة التي تعيش فيها مع بقية عائلتها.
    Tıbbi randevular iş saatleri sırasında olacaktı ve cerrahi işlemlerden sonra iyileşmek için zamana ihtiyacım olacaktı. TED سيكون لدي مواعيد طبية خلال ساعات العمل، وكنت أعلم أنني سأحتاج إلى إجازة للتعافي من العمليات الجراحية.
    Tatlım, lütfen, bütün enerjini iyileşmek için kullanmalısın, clark için üzülme. Open Subtitles حبيبتي ،رجاء ً،يجب أن تستعملي كل طاقتك، كي تتحسني لا لكي تقلقي على "كلارك"
    Daha bir iki gün geçti. İyileşmek için zamana ihtiyacı var. Open Subtitles فقط مرة عدة ايام هي تحتاج لبعض الوقت كي تشفى
    Eğer Charlie, bütün bu husumetin ve çekişmenin içine düşecekse neden iyileşmek için savaşsın ki? Open Subtitles - كيف يمكن لتشارلي ان يقاتل للتحسن اذا كان كل مايجب ان يتطلع عليه هو العداوه والصراع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more