"iyilik istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • خدمة أريد أن
        
    • أحتاج إلى معروف
        
    • هذا كمعروف
        
    • أحتاج لخدمة
        
    • أريد معروف
        
    • أطلب منك خدمة
        
    • أطلب منك معروفًا
        
    Senden bi iyilik istiyorum..bi kitap bitirdim ve Kapow çok güzel.. Open Subtitles هناك خدمة أريد أن أطلبها منك لقد أنهيت كتاباً و أعتقد أن كاباو هو الأنسب
    Octavia, senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles . أوكتافيا" , لدى خدمة أريد أن أسألها منك"
    Neyse, küçük bir iyilik istiyorum. Bebeğine ihtiyacım var. Open Subtitles ،على أي حال، أحتاج إلى معروف أحتاج إلى طفلتك
    Küçük bir iyilik istiyorum. Benim için bunu bir süre saklar mısın? Open Subtitles انصت يا صديقي أحتاج إلى معروف
    Bugün ise sizden bir dost ve bir baba olarak bir iyilik istiyorum. Open Subtitles لكن اليوم، أطلب منكم بأن تفعلوا هذا كمعروف لصديق. و كأب.
    Senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles إسمعي، أحتاج لخدمة
    Fakat önce, sizden son bir iyilik istiyorum. Open Subtitles ولكن أولاً، أريد معروف أخير منكِ
    Özür dilerim anne ama senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles أنا آسفة، عليّ أن أطلب منك خدمة
    Ve sizlerden bir iyilik istiyorum. TED وأيضًا أود أن أطلب منك معروفًا
    Canım. Senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles عزيزتي، أحتاج إلى معروف
    Senden kendim için kişisel bir iyilik istiyorum. Open Subtitles أطلب منك هذا كمعروف شخصي لي
    Senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles إسمعي، أحتاج لخدمة
    Senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles أحتاج لخدمة.
    Sadece küçük bir iyilik istiyorum. Open Subtitles فقط أريد معروف واحد
    Peter, bir iyilik istiyorum. Open Subtitles بيتر)، أريد معروف).
    Senden iyilik istiyorum. Open Subtitles أنا أطلب منك خدمة.
    Senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles وأريد أن أطلب منك خدمة
    Senden bir iyilik istiyorum, bana ne gördüğünü söyle. Open Subtitles أنا أطلب منك معروفًا. أخبرني ماذا ترى!
    Senden... ..bir iyilik istiyorum Sam. Open Subtitles ...أنا أرغب (أرغب أن أطلب منك معروفًا يا (سام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more