"iyilik yapar mısın" - Translation from Turkish to Arabic

    • معروفًا
        
    • صنيعاً
        
    • هلا أسديت
        
    • يمكنك أن تفعل لي معروفا
        
    • منك خدمة
        
    • منك صنيعا
        
    • معروفاً يا
        
    • معروفاَ
        
    • هلا أسديتني
        
    • عمل معروف
        
    • أن تصنعي لي معروفاً
        
    • تصنع لي معروفاً
        
    • تعمل لي معروفاً
        
    • تعملي لي خدمة
        
    • تسدي لي معروفاً
        
    Titus, yarın için bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles تيتوس، يمكنك أن تقدم لي معروفًا غداً ؟
    Ama bana bir uçak lazım. Bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles علي الذهاب لموطني اسمع, هلّا قدمت لي صنيعاً ؟
    Hayır, iyiyim. Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles لا ، أنا بخير ، أنصتي ، هلا أسديت لي معروفا ؟
    Benim için bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles يمكنك أن تفعل لي معروفا , هون ؟
    - Eddie, bana bir iyilik yapar mısın? - Tabii. Ne istersen. Open Subtitles ـ أريد أن أطلب منك خدمة ـ بالتأكيد ، أي شيء
    Bana bir iyilik yapar mısın canım? Open Subtitles هلا فعلتي لي معروفاً يا حبيبتي ؟ هل يمكنكِ الإمساك بهذا لأجلي ؟
    Bana bir iyilik yapar mısın? Pediatriden birilerini çağır. Open Subtitles إعمل لي معروفاَ كلم حضانة الأطفال لأخذها
    Gitmem gerekiyor. Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles لابدّ أن أذهب هلا أسديتني معروفاً؟
    Jim, dostum eski dostun için bir iyilik yapar mısın ? Open Subtitles جيم يا فتى هل بإمكانك عمل معروف لصديقك ؟
    Ah, bu arada, Bana bir iyilik yapar mısın ve eve bazı Mandrake kök almak? Open Subtitles أوه بكل الأحوال هل يمكنك أن تصنعي لي معروفاً و تحضري جذر "الماندريك" بطريقك للمنزل ؟
    Bana küçük bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles كنت أتساءل لو كان بإمكانك أن تصنع لي معروفاً صغيراً
    Xavier, dinle. Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles انصت ، خافيير هل يمكن ان تعمل لي معروفاً ؟
    Hey, bana bir iyilik yapar mısın? İç çamaşırını buzdolabıma koyma. Open Subtitles هل يمكنكِ أن تعملي لي خدمة بألا تضعي ملابسكِ الداخلية في ثلّاجتي؟
    Gitmeden önce bir iyilik yapar mısın? Şunu koklar mısın? Open Subtitles قبل أن تذهب، هلاّ تسدي لي معروفاً وتشتم هذا؟
    Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles إسدني معروفًا ، هلاّ فعلت ؟
    - Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles أسدني معروفًا من فضلك
    Mfana, bize bir iyilik yapar mısın? Bizi bir saniyeliğine yalnız bırak. Open Subtitles (ميفانا)، هلّا تسدينا معروفًا وتتركنا على انفراد للحظتين؟
    Bana bir iyilik yapar mısın diye merak ediyorum. Open Subtitles بالحديث عن هذا كنت اتسآءل اذا كان بإمكانك أن تسدي الي صنيعاً
    - Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles ــ هلا تسدين لي صنيعاً ــ ماذا؟
    Hey. Hey, bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles أهلاً، هلا أسديت لي خدمة؟
    Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles هلا أسديت لي صنيعاً؟
    Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles مهلا، يمكنك أن تفعل لي معروفا كبيرا؟
    - Doğru. - Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles حقّا فقط اريد منك خدمة واحدة حسنا؟
    Sweet Pea, bana bir iyilik yapar mısın tatlım? Open Subtitles لذا، هلاّ تصنعي لي معروفاً يا عزيزتي؟
    - Evet, sağ ol. Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles شكراً , هلا أسديتي لي معروفاَ ؟
    Bana bir iyilik yapar mısın? Kasie'nin HBO'yu izlemediğinden emin ol. Open Subtitles هلا أسديتني معروفاً وتأكـّدت أنّ (كايسي) لا تشاهد (إتش بي أو)؟
    Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles هل يمكنك عمل معروف لي , من فضلك ؟
    Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles أيمكنك أن تصنعي لي معروفاً ؟
    Aslında bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles في الوقع , أبإمكانك أن تصنع لي معروفاً كبيراً
    - Bana küçük bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles هل تستطيعين ان تعملي لي خدمة صغيرة؟
    Bana ufacık minicik bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles هل تعتقدين أن بوسعك أن تسدي لي.. معروفاً صغيراً جداً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more