"iyilik yaptım" - Translation from Turkish to Arabic

    • عَملتُ احساناً
        
    • لقد اسديت
        
    • لقد أسديت
        
    • قمت بمعروف
        
    • صنيعاً
        
    • خدمه
        
    • قدمت خدمة
        
    Dünyaya bir iyilik yaptım. Open Subtitles أنا عَملتُ احساناً لالعالم.
    - Sana bir iyilik yaptım. Open Subtitles أنا عَملتُ احساناً لك.
    Ona iyilik yaptım. Artık acı çekmiyor. Open Subtitles لقد اسديت له معروفاً لكي لا يعاني بعد الان
    Sana bir iyilik yaptım ve onu öldürdüm. Kavunun çok tatlı. Open Subtitles حسناً , لقد أسديت لكِ معروفاً و قتلته إن هذا البطيخ شهي
    Sana ve arkadaşlarına büyük bir iyilik yaptım ve şu an bütün olay aptallığın yüzünden suratımda patlamak üzere. Open Subtitles قمت بمعروف كبير لك ولصديقك، ثم يعود وينفجر مجدداً في وجهي
    Her neyse. Sana bir iyilik yaptım. Şimdi devreye girip onun ayaklarını yerden kesebilirsin. Open Subtitles أيّاً يكن، فلقد أسديت لكَ صنيعاً وأخليتَ لكَ الساحة لتغتنمها لنفسكَ.
    İnan bana, o bize bir iyilik yaptım. Open Subtitles صدقونى, لقد فعل لنا خدمه. هذا الرجل كان سئ.
    -Buraya getirmekle sana iyilik yaptım. -Üzgünüm. Open Subtitles لقد قدمت خدمة بجلبك معي أعرف تكلمت بدون ترتيب
    Ona sadece bir iyilik yaptım. Open Subtitles أنا فقط عَملتُ احساناً لها
    Sana iyilik yaptım! Open Subtitles أنا عَملتُ احساناً لك!
    Sana bir iyilik yaptım ,adamım. Open Subtitles لقد اسديت لك معروفا
    - Sana bir iyilik yaptım. Open Subtitles - لقد اسديت لك معروفا
    Sana bir iyilik yaptım ve ben de hiçbir şey yapmayarak geri ödemeni istiyorum. Open Subtitles لقد أسديت لك معروفاً والآن أريدك أن ترد ليّ المعروف بإن لا تفعل شيئاً.
    - Sana iyilik yaptım, tamam mı? Open Subtitles كم أنت لطيف لقد أسديت لكِ معروفاً، حسنٌ ؟
    Sana iyilik yaptım. Open Subtitles حسنا، لقد قمت بمعروف
    Dün gece sana bir iyilik yaptım. Open Subtitles قمت بمعروف لك ليلة أمس
    Hoşlandığın yeni kişinin sürtüğün teki olması ben suçum değil. Sana bir iyilik yaptım. Open Subtitles ليس ذنبي أن حبيبتك الجديدة عاهرة لقد أسديتك صنيعاً
    Ona bu sabah bir iyilik yaptım o da arayıp yiyecek malzemelerini alabileceğimi söyledi. Open Subtitles فقد أسديته صنيعاً هذا الصباح، لذا فهو اتصل بي وقال لي أنه يمكنني أخذ المواد سريعة التلف.
    Sana bir iyilik yaptım Sydney. Open Subtitles الآن لقد قدمت لكى خدمه ياسيدنى
    Ben sana bir iyilik yaptım. Open Subtitles اسديت إليك خدمه
    Tamam, bak, Dün gece bir arkadaşa bir iyilik yaptım... Open Subtitles حسناً .. لقد قدمت خدمة لصديق يوم أمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more