"iyisini yapmaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعل الأفضل
        
    • قصارى جهدنا
        
    • أفعل أفضل
        
    • افعل افضل ما
        
    Gelecek defa buraya geldiğimde daha iyisini yapmaya çalışacağım. Open Subtitles سأحاول فعل الأفضل المرة القادمه آتي بها إلى هنا
    Şunu söylemek istiyorum galiba daha iyisini yapmaya çalışacağım, anne. Open Subtitles ما احاول قوله أنني سأحاول فعل الأفضل يا امي
    Sen iyi bir şeye sahipsin. Ailen için en iyisini yapmaya çalışıyorsun. Open Subtitles إن لديك أشياء طيبة حقاً إنك فقط تريد فعل الأفضل لعائلتك
    — Doktor, odaklanamıyorum. — Elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyoruz bayan. Open Subtitles ــ أيّها الطبيب، أعجز عن التركيز ــ نبذل قصارى جهدنا يا سيّدتي
    Elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyoruz. Open Subtitles حسنا،نحن نحاول بذل قصارى جهدنا
    Kendi bölmesinde, elinden gelenin en iyisini yapmaya çalışan biriyim, hanımefendi. Open Subtitles أنا مُجرّد إنسانة في مقصورة وأنا أفعل أفضل ما لديّ يا سيدتي.
    Daha iyisini yapmaya çalışırım. Open Subtitles سأحاول أن أفعل أفضل
    Kalan zamanınızla en iyisini yapmaya çalışın. Open Subtitles حسنا افعل افضل ما لديك فى الوقت المتاح لك
    Elimden geleninin en iyisini yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles انا افعل افضل ما استطيعه
    Kulağa kendin için en iyisini yapmaya çalışıyormuşsun gibi geliyor. Open Subtitles حسنٌ، يبدو ذلك أنّك تريد فعل الأفضل لنفسك
    Ama ikimiz içinde en iyisini yapmaya çalışıyorum! Open Subtitles -لكنّي أحاول فعل الأفضل لكلينا
    - Teşekkürler yani elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyoruz. Teşekkürler. Open Subtitles نحن نبذل قصارى جهدنا هنا، نعم، شكرا لك.
    Elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalıştık. Open Subtitles حسناً، لقد حاولنا قصارى جهدنا
    Elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أفعل أفضل ما يمكنني
    Elimden geleninin en iyisini yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles انا افعل افضل ما استطيعه
    Elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışacağız, öyle değil mi, Em? Open Subtitles انا افعل افضل ما استطيعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more