"iyisiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • جيدون
        
    • بارعون
        
    • جيدين
        
    • جيدان
        
    • أنتم بخير
        
    • أنتما بخير
        
    • أنت لطيف
        
    • لطفٌ
        
    • انت جيد
        
    • بارعان
        
    • أنتِ جيدة
        
    • أنك بخير
        
    • إنكم عونٌ
        
    • انتم بخير
        
    • المطارده
        
    Bu işte iyisiniz. Küçük deneyinizin sizi öldürmesi çok kötü. Open Subtitles أنتم جيدون يا شباب ومن السيء جداً أن تموت في مثل تجربتكِ الصغيرة
    Siz iyisiniz neden Büyülüler sizi buraya gönderdiler? Open Subtitles أنتم أناس جيدون إذاً لما قامت المسحورات بإرسالنا إلى هنا ؟
    Durun, çocuklar. Kıymık ile Tırmık'tan vazgeçemezsiniz. Bu şeylerde hep iyisiniz. Open Subtitles انتظروا ، لا تستلموا من ذلك أنتم بارعون بمثل هذه الامور
    Siz Donanma reddedilenleri iyisiniz. Open Subtitles أنتم جيدين حتى ولو أنكم مرفوضون من قبل قوات البحرية
    İkiniz de yaptığınız işte gayet iyisiniz. Ama bana eski kafalı deyin ama bunu istemiyorum. Open Subtitles أنتما جيدان في عملكم بلا جدال، انعتاني بالبدائي الهرم
    -İyiler. İyisiniz değil mi çocuklar? Open Subtitles إنهم بخير أنتم بخير, أليس كذلك با أولاد؟
    Evet, evlilik sorunlarınızı göz ardı edebileceğiniz biriyle beraber yaşadığınız sürece iyisiniz tabii. Open Subtitles أجل، أنتما بخير طالما يوجد بينكما من يخفف من حدة الأوضاع، شخص يعيش بينكما ليشتت إنتباهكما عن المشكلات الزوجية
    Çok iyisiniz.Kaba olursunuz zannettim ama çok naziksiniz. Open Subtitles أنت لطيف جداً ، أعتقدت بأنك سوف تكون متوسط اللطافة ولكنك لطيف للغاية
    Tommy, bana iyi olduğunuzu söylemişti ama gerçekten iyisiniz! Open Subtitles تومي قال أنهم أشخاص جيدون ولكن اعني بصراحة ..
    Siz bir elektronik mağazasının kapısında çalmayı hak etmeyecek kadar iyisiniz. Open Subtitles أنتم جيدون حتى تعزفون خارج اسوار مخزن الأجهزة الإلكترونية
    Siz harbiden iyisiniz. Güzel maskeler. Open Subtitles اه اللعنه انتم جيدون يا رجال هه؟
    Kredi kartı sahtekarlığında ve... uzay gemisi arayan yaşlıları dolandırmakta çok iyisiniz. Open Subtitles أيها الحمقى, أنتم بارعون بالاحتيال ببطاقت الاعتماد... ونشل العجائز من أجل سفن الفضاء
    Çok iyisiniz, piç herif. Open Subtitles انظروا كم أنتم بارعون أيها الأوغاد.
    Pekâlâ, madem iyisiniz öyle olsun. Open Subtitles حسناً , إذا كنا جيدين , فأعتقد إذاً أننا جيدين , صحيح ؟
    Lütfen, ona bakacak kadar iyisiniz. Open Subtitles من فضلكما, لأنكما جيدان في العناية بها..
    Siz iyisiniz, ben iyiyim. Open Subtitles سأراكم لاحقاً يا رفاق أنتم بخير أنا بخير
    Şimdi iyisiniz. Open Subtitles أنتما بخير الآن.
    - Teşekkür ederim. Çok iyisiniz. - Tamam. Open Subtitles أشكرك يا رجل أنت لطيف جدا سافر بسلام
    Gerçekten çok iyisiniz. Open Subtitles رائع، هذا حقاً لطفٌ منكم يا رفاق.
    Parfüm konusunda çok iyisiniz ama cildimi yağlamam. Open Subtitles انت جيد فى العطور ولكننى لا استعمل الزيوت على جلدى
    - Ne kadar iyi olduğunuzu söyleyeyim o kadar iyisiniz ki, ne bok yediğini bilmeyen aptal bir kırma tarafından anlaşıldınız. Open Subtitles -سأخبركما بمدى براعتكما أنتما بارعان جدّاً لدرجة أنّه أنجبكما أحمق مختلط الأعراق لا يفرّق بين مؤخرته وحفرة بالأرض هذا صحيح
    Yaptığınız işte çok iyisiniz. Open Subtitles أنتِ جيدة جداً فيما تفعلين
    Eğer birisi girmişse bile iyi haber, siz iyisiniz ve hiçbir şey alınmamış. Open Subtitles لحسن الحظ، أنك بخير ولا شيء سُرق
    Hayır, her şey yolunda. Yani iyisiniz? Open Subtitles لا كل شىْ على ما يرام اذن انتم بخير يا رفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more