"izimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • بصمتي
        
    • أثري
        
    • للأيقاع
        
    • فسيقتفيني
        
    • علامتي
        
    • تعقبي
        
    • بصماتي
        
    • يتعقّبوني
        
    • أن يتعقبني
        
    • بصماتى
        
    • تعقبني
        
    Bir zamanlar müthiş hayallerim vardı. Dünyada izimi bırakacaktım. Open Subtitles لقد كانت لديّ أحلام عظيمة ذات مرة كنت سأضع بصمتي في هذا العالم
    Ağaç evi kontrol edip izimi bırakmak isterim. Open Subtitles , أود التحقق من بيت الشجرة هذا و أضع بصمتي به
    Şu demek, eğer bu akşam izimi kaybedersen bunu elinin altında bulundur. Open Subtitles ، أعني إذا فقدتَ أثري الليلة .. فأبقِ هذا اللعين في يدك
    Bir seferinde benim izimi Brezilya'da üç haftalığına kaybettiler. Open Subtitles لقد فقدوا أثري مرة لمدة ثلاثة أسابيع في البرازيل
    Bu arama listesi gerçek değil. İzimi sürmek için sizi kullanıyor. Open Subtitles هذا التقرير غير صادق هو يستعمله للأيقاع بي
    Birisi ortalarda olmadığımı farkedecek ve ettiklerinde de, izimi buraya dek sürecekler. Open Subtitles سيكتشف أحدهم غيابي، وحين يفعل فسيقتفيني إلى هنا.
    * İzimi bırakmak için yaptım * Open Subtitles عرفتَ بأنني فعلتها * * لأنّي تركتُ علامتي
    Bir Zaman Lordu olarak, ki tekimdir tüm zaman ve uzay boyunca izimi sürebilirler. Open Subtitles وبما أنني سيد زمن فرائحتي مميزة ويمكنهم تعقبي عبر الزمان والمكان كله
    "Parmak izimi nasıl aldılar da kadının pantolonuna koydular?" diye düşünüyordum. Open Subtitles و أنا أسأل نفسي كيف أخذوا بصماتي و وضعوها على ملابسها؟
    Kendime, tatlıların hepsine parmak izimi çıkartmayacağım demiştim ama... Open Subtitles بشرب شئ? لقد قلت لنفسي أني لم أرد وضع بصمتي على كل حلوى
    Buraya izimi bırakmamı sağlamak istemiyor musun? Open Subtitles ألا تريدين أن تساعديني على ترك بصمتي هنا؟
    Ben olduğumu anlamaları için parmak izimi göndermem gerekiyor. Open Subtitles أنا في حاجة الى ارسال بصمتي لكي يعرفوا انها انا
    Ben olduğumu anlamaları için parmak izimi göndermem gerekiyor. Open Subtitles أنا في حاجة الى ارسال بصمتي لكي يعرفوا انها انا.
    Var olduğum sürece aç ve özlem dolu bir biçimde izimi takip edeceksin. Open Subtitles طالما أناحية فانك ستتبع أثري جائعا و تعوي
    - Telefonumu kullanarak izimi sürdüler ben de, kime çalıştıklarını öğrenmek için... Open Subtitles أنهم تعقبوا أثري مستخدمين هاتفي الخلوي، لذا، أخذته إلى متجر "جيب" لأحاولمعرفة..
    - Telefonumu kullanarak izimi sürdüler ben de, kime çalıştıklarını öğrenmek için... Open Subtitles أنهم تعقبوا أثري مستخدمين هاتفي الخلوي، لذا، أخذته إلى متجر "جيب" لأحاولمعرفة..
    Bu arama listesi gerçek değil. İzimi sürmek için sizi kullanıyor. Open Subtitles هذا التقرير غير صادق هو يستعمله للأيقاع بي
    Birisi ortalarda olmadığımı farkedecek ve ettiklerinde de, izimi buraya dek sürecekler. Open Subtitles سيكتشف أحدهم غيابي، وحين يفعل فسيقتفيني إلى هنا.
    Tek umursadığım Otorite'deki rütbemi yükseltip izimi bırakmaktı. Open Subtitles كل ما كنت أبالي به هو الترقي في صفوف السلطة... وترك علامتي المميزة،
    Benim izimi sürebilecek sadece bir kişi var ve onun da ilgilendiğinden şüpheliyim. Open Subtitles هناك شخص واحد بوسعه تعقبي وأشك أنه يهتم بذلك الآن
    Bu bölgedeki her evde parmak izimi bulabilirsiniz. Open Subtitles سوف تجد بصماتي في المنازل عبر كل المقاطعة
    Hayır. - Ama sanırım onlar benim izimi sürüyordu. Open Subtitles كلاّ، لكنّي أظنّ أنّهم من يتعقّبوني.
    Vinnie benim izimi sürmeden önce sıradaki canavar adayını da buldum. Open Subtitles لقد وجدت مرشحي التالي ليكون وحشا قبل أن يتعقبني فنسنت لهنا
    Cinayet silahiysa parmak izimi birakirim. Open Subtitles لو ان هذا سلاح الجريمة بصماتى ستصبح عليه؟
    İşler ters giderse kimsenin izimi bulmasını istemiyordum. Open Subtitles ولا أريد أن يستطيع احد تعقبني إذا ساءت الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more