"izin mi vereceksin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل ستدع
        
    • هل ستتركه
        
    • هل ستدعها
        
    • هل ستسمح
        
    • هل ستترك
        
    • هل ستتركني
        
    • هل ستتركها
        
    • تدعه
        
    • أستتركه
        
    • ستدعني
        
    • هل ستتركين
        
    • هل ستتركيه
        
    • ستجعله
        
    • ستدعهم
        
    • أنت ستدعه
        
    Bu hafta sonu amatörlerinin seni yenmelerine izin mi vereceksin. Open Subtitles هل ستدع نفسك تنهزم أمام هاوي في عطلة نهاية الأسبوع؟
    Sen de diğerlerinin yaptığı gibi, seni geçmesine izin mi vereceksin? Open Subtitles هل ستتركه يتخطاك كما تفعل مع كل واحد؟
    O senin kız arkadaşın, dostum. Ne yani, ölmesine izin mi vereceksin? Open Subtitles إنّها صديقتكَ يا رجل، ماذا هل ستدعها تموت ؟
    Birkaç Nobel Ödülünün cesaretini kırmasına izin mi vereceksin? Open Subtitles هل ستسمح لرجلين حازا جائزة نوبل بإخافتك؟
    Bu küçücük şeyin güzel bir dostluğu bozmasına izin mi vereceksin? - Ne dostluğu? Open Subtitles هل ستترك هذا الشيء الصغير يفسد صداقة رائعة؟
    Ölmeme izin mi vereceksin? Open Subtitles هل ستتركني اموت ؟
    Pinocchio, sana meydan okumasına izin mi vereceksin? Open Subtitles بينوكيو، هل ستتركها تتحداك هكذا؟
    Seni mezara kadar sürüklemesine izin mi vereceksin? Open Subtitles هل سوف فقط تدعه يأخذك الى المقبرة معه ؟
    Onun, senin insanların hakkında, böyle konuşmasına izin mi vereceksin? Open Subtitles أستتركه يتحدث عن قومك هكذا؟
    Senin için yaptıklarımdan sonra babanın bu hücrede çürümesine izin mi vereceksin? Open Subtitles هل ستدع والدك يتعفّن في السجن، بعد كل ما فعلته من أجلك؟
    - Bunun olmasına izin mi vereceksin? Open Subtitles أيها النقيب، من فضلك تمهل هل ستدع هذا يحدث هنا؟
    Zencinin benimle böyle konuşmasına izin mi vereceksin, Bay Bohannon? Open Subtitles هل ستدع زنجيك يُحدثني بهذه الطريقة يا سيد بوهانان؟
    Onun seninle böyle konuşmasına izin mi vereceksin? Open Subtitles هل ستتركه يتكلم معكى بهذا الأسلوب ؟
    Red, Forman'ın böylece gitmesine izin mi vereceksin dostum? Open Subtitles ريد ، هل ستتركه ينجو بفعلته يا رجل؟
    Bana bu şekilde davranmasına izin mi vereceksin? Open Subtitles مرحبا؟ هل ستدعها تعاملني بهذه الطريقة؟
    Senin çocuklarının ve senin çocuklarının çocuklarının ve benim dışarıda bir yerlerde sahip olmuş olabileceğim çocukların hayatlarının sonuna kadar korku içinde yaşamalarına izin mi vereceksin? Open Subtitles هل ستسمح لأطفالك و أطفال أطفالك و أي طفل قد أنجبه أنا
    Senin yaptığın bir şey yüzünden başka birinin suçlanmasına izin mi vereceksin? Open Subtitles هل ستترك حقاً رجلاً آخر يتحمل جريرة ما اقترفته؟
    - Gitmeme izin mi vereceksin? Open Subtitles هل ستتركني أذهب؟
    Gitmesine izin mi vereceksin? Open Subtitles هل ستتركها تذهب ؟
    Everett, orada öyle oturup böyle saçmalamasına izin mi vereceksin? Open Subtitles هل ستجلس متفرجاَ تدعه يثرثر ؟
    Onun, senin insanlarin hakkinda, böyle konusmasina izin mi vereceksin? Open Subtitles أستتركه يتحدث عن قومك هكذا؟
    Öylece gitmeme izin mi vereceksin? Open Subtitles سنصلحه ستدعني أذهبُ لسبيل حالي ؟
    Kuzeninin seni, kendi bodrumunda, yenmesine izin mi vereceksin? Open Subtitles هل ستتركين قريبتك تتغلب عليك في الدور الأرضي؟
    Seninle böyle konuşmasına izin mi vereceksin? Open Subtitles هل ستتركيه يخاطبكِ بهذا الشكل؟
    Böyle gitmesine izin mi vereceksin? Open Subtitles ستجعله يذهب بكل هذه السهوله ؟
    Sana bunu yapmalarına izin mi vereceksin? Open Subtitles هل ستدعهم يفعلون هذا بكَ؟
    Yani bunu yapmasına izin mi vereceksin? Open Subtitles لذا , أنت ستدعه يقوم بهذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more