Tamam, ama önce izin ver de dün gece çektiğim fotoğraflarımı tüm arkadaşlarıma göndereyim. | Open Subtitles | حسنا، فقط دعني ارسل هذه الصورة التي التقطتها ليلة امس وارسلها الى جميع اصدقائي |
İzin ver de onu hastaneye götüreyim. Lütfen. | Open Subtitles | فقط دعني اوصلها الى المستشفى ارجوك |
Seni baştan aşağıya yağlayacağım ama biraz, Babacığa izin ver de "Pawn Stars"'ı bitirsin önce? | Open Subtitles | سوف أغرقك .. و لكن فقط دعيني أشاهد هذا .. 350 00: |
- İzin ver de bakayım. - Tamam. - Çok kan var. | Open Subtitles | فقط دعيني أرى ذلك حسنا ، حسناً هذا كثير من الدم لماذا يصرخون بهذه الطريقة ؟ |
Kızımla kimse yatmıyor! İzin ver de sana sadece bunu söyleyeyim. | Open Subtitles | لا أحد مارس الجنس مع إبنتي دعني فقط أخبرك هذا |
Bozulmuş olamaz. İzin ver de şuna bir göz atayım. | Open Subtitles | ، لا يمكن أن يكون معطلاً دعني ألقي نظره عليه |
- Bir dakika Woody, izin ver de, bu iyi insanlara yardım edeyim. | Open Subtitles | -لحظة واحدة . "وودي"، دعني أنتهي من مساعدة هذين الشخصين الطيبين. |
İzin ver de biraz oturayım. Lütfen. | Open Subtitles | فقط دعني أجلس أرجوك |
İzin ver de gideyim! | Open Subtitles | لا فقط دعني أخرج من هنا؟ |
Bölüm dergilerin parasını karşılayacak. İzin ver de... | Open Subtitles | القسم سيتكفل بالمجلات فقط دعني... |
İzin ver de mutlu sona varayım! | Open Subtitles | فقط دعني أنهي الأمر! |
İzin ver de kendime geleyim. | Open Subtitles | فقط دعني أتهيأ |
- Çıkar onları buradan. - İzin ver de... | Open Subtitles | أخرجهم من هنا - ...فقط دعني - |
Evet, tabii ki ama izin ver de önce altın ve mücevher dolu odama bir bakayım. | Open Subtitles | نعم , بالتأكيد , فقط دعيني أذهب وأتحقق من |
Lütfen izin ver de seni ona götüreyim. | Open Subtitles | رجاءً ،، فقط دعيني آخذكِ إليها |
İzin ver de göstereyim. | Open Subtitles | فقط دعيني اريكِ |
İzin ver de haftasonu Montauk'a gideyim. | Open Subtitles | فقط دعيني أذهبُ لـ(مونتوك) نهاية الأسبوع |
İzin ver de Frank'e beklediğim paket gelmiş mi diye sorayım. | Open Subtitles | دعني فقط اتفقد مع فرانك حول طرد كنت اتوقع وصوله |
İzin ver de şu çalışmalara bir bakayım, tamam mı? Buraya iş için geldim. | Open Subtitles | دعني فقط أنظر إلى اللوحات |
İzin ver de eskimomu bırakayım. | Open Subtitles | دعني فقط أضع حلوتي المصّاصة |
- İzin ver de bakayım. - İyiyim ben. | Open Subtitles | ـ دعني ألقي نظرة ـ أنا بخير |
Madem Bar Quiz'lerinden konuşuyoruz muhtemelen söyleyeceklerim hoşuna gitmeyecek ama izin ver de tamamlayayım. | Open Subtitles | على أيةِ حال بالحديث عن المسابقة ... ربما ستفكر أنَ هذا خبر سيء لكن رجاءً دعني أنتهي قبل أن تقول شيئًا |