"izin verecek misin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل ستدعني
        
    • هل ستتركني
        
    • هلا تركتني
        
    • هل ستسمح لي
        
    • هل ستتركه
        
    • هل ستدعه
        
    • هل ستترك
        
    • هل ستدعيني
        
    • أستدعيني
        
    • هل تسمح
        
    • هل تتركني
        
    • هل ستسمحين
        
    • هل سوف تدعه
        
    • هل ستتركيني
        
    • وهل ستسمح
        
    Medellin'e gitmeme izin verecek misin, vermeyecek misin? Open Subtitles هل ستدعني أذهب إلى ميدلين أم ماذا ؟
    Kalmama izin verecek misin? Open Subtitles هل ستدعني أبقى ؟
    Yönetmem gereken bir şirket var. Bunu yapmama izin verecek misin? Open Subtitles لدي شركة لإدارتها هل ستتركني أدير الشركة ؟
    Yapmama izin verecek misin? Open Subtitles هلا تركتني أقوم بهذا؟
    Fazla mesaileri almama izin verecek misin, yoksa? Open Subtitles هل ستسمح لي أن أحصل على تلك المناوبات الإضافية أم ماذا؟
    Peki onların böyle çekip gitmesine izin verecek misin? Open Subtitles أ هل ستتركه يفلت بدون عقاب مع هذا؟
    Çocuklarının önünde bu şekilde konuşmasına izin verecek misin? Open Subtitles هل ستدعه يتحدث لطفلينا على هذا النحو؟ !
    İzin verecek misin? Open Subtitles هل ستترك هذا الرجل يفرض قوته علينا؟
    İşimi yapmama izin verecek misin yoksa bu iş hep böyle mi yürüyecek? Open Subtitles هل ستدعيني أقم بوظيفتي، أم ستقومي بها بدلًا عني طوال الوقت؟
    Peki kapıdan çıkıp gitmeme izin verecek misin? Open Subtitles هل ستدعني أخرج من هذا الباب؟
    Peki onu dışarı çıkartmama izin verecek misin? Yalnız başıma. Open Subtitles إذاً هل ستدعني آخذها
    Konuşmama izin verecek misin? Open Subtitles هل ستدعني أتحدث؟
    - Gitar ve amplinin bende kalmasına izin verecek misin? Open Subtitles ـ هل ستتركني أحتفظ بالغيتار ومضخم الصوت؟
    - Bunu unutmama izin verecek misin? Open Subtitles هل ستتركني أنسى هذا الأمر أبدًا؟
    Açıklamama izin verecek misin? Open Subtitles هلا تركتني أشرح لك ؟
    Bu sefer sana gerçekten destek olmama izin verecek misin? Open Subtitles هل ستسمح لي بمساندتك فعليا هذه المرة؟
    - Bebeğim, seni özledim. - Gerçekten oraya yalnız gitmesine izin verecek misin? Open Subtitles حبيبي ، افتقدك هل ستتركه يخرج لوحده؟
    Hosca kal opucugu verirsem kapiyi kapatmama izin verecek misin? Open Subtitles إذا اعطيتك قبلة وداع هل ستترك الباب؟
    İsimi yapmama izin verecek misin yoksa bu is hep böyle mi yürüyecek? Open Subtitles هل ستدعيني أقم بوظيفتي، أم ستقومي بها بدلًا عني طوال الوقت؟
    İçeri girmeme izin verecek misin? Open Subtitles أستدعيني أستقل السيارة إلى جانبك؟
    Texas'lı Hammond, tesisinize girmeme izin verecek misin? Open Subtitles هاموند من تاكسس.. هل تسمح لى بالدخول لمقركم
    Huzur içinde ölmeme izin verecek misin? Open Subtitles هل تتركني أموت بلطف وسلام؟
    Çocukları, tekrar görmeme izin verecek misin? Open Subtitles هل ستسمحين لي برؤية الاطفال مجددا ؟
    Seninle böyle konuşmasına izin verecek misin? Open Subtitles هل سوف تدعه يحدّثك بتلك الطريقة ؟
    Okumama izin verecek misin? Open Subtitles هل ستتركيني أكمل القراءة ؟
    Başımın çaresine bakmama izin verecek misin yoksa kendi kafana göre mi davranacaksın? Open Subtitles وهل ستسمح أن أفعل ذلك الآن أو ستعرقلني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more