"izin vereceksin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستدع
        
    • ستدعني
        
    • ستدعيني
        
    • ستتركني
        
    • ستسمح
        
    • ستترك
        
    • ستدعينه
        
    • ستدعه
        
    • ستدعينا
        
    • ستسمحين
        
    • ستتجاهلني وتدعني
        
    • ستتركين
        
    • سوف تسمح لي
        
    • أن تسمحي لي
        
    • سوف تدعني
        
    Söz vermen gerek. Kardeşinin o çukura atlamasına izin vereceksin. Open Subtitles لذا أنا بحاجة لوعد، ستدع أخاك يقفز إلى الحفرة النارية
    Bayan şeytan kıyafetlerimi giymeme izin vereceksin yoksa babam gece odana uçarak gelecek ve yüzünü parçalayacak. Open Subtitles أنت ستدعني أرتدي ملابس الشيطان الخاصة بي و إلا سيطير والدي إلى غرفة نومك و يعض وجهك
    Soyleyeceklerimi dinleyeceksin. Hazir oldugunda da sana yardim etmeme izin vereceksin. Open Subtitles سأقولها ثانيةً وستنصتين، ثم حين تصبحين مستعدّة، ستدعيني أساعدك.
    Sana maddeyi verince gitmeme izin vereceksin değil mi? Open Subtitles انت ستتركني اذهب حقاً عندما اعطيك الماده ؟ ؟ نعم
    Bu kardeşimize her gün öğlen namazından sonra izin vereceksin. Open Subtitles ستسمح لأخينا هذا بالتغيب عن عمله هنا كل عصر
    Herifin beni öldürmesine izin vereceksin sandım. Open Subtitles اعتقدت فعلاً أنك ستترك ذلك الوحش يقتلني.
    Buna devam etmesine ne kadar izin vereceksin? Open Subtitles إلـى متى ستدعينه أن يستمر هكذا؟
    Böyle devam etmesine ne kadar izin vereceksin? Open Subtitles إلى متى ستدعه يستمر في تصرفاته تلك؟
    Selam yavrum. Geçmemize izin vereceksin değil mi? Open Subtitles مرحبا، ستدعينا نمر، اليس كذلك؟
    Bu senin şansın, ben dostum ve sen onu görmeme izin vereceksin. Open Subtitles هذه هى فرصتك, لأننى صديق وأنت ستسمحين لى برؤيتها
    Haklısın, ama eski karının seni, cinayetten suçlu bulunmuş birisini affetmeye ikna etmesine izin vereceksin. Open Subtitles صح, لكنك ستدع زوجتك السابقة تقنعه للموافقة على عذر بديل لجريمة
    Haklısın, ama eski karının seni, cinayetten suçlu bulunmuş birisini affetmeye ikna etmesine izin vereceksin. Open Subtitles صح, لكنك ستدع زوجتك السابقة تقنعه للموافقة على عذر بديل لجريمة
    Herkesin bu işi senin yaptığını düşünmelerine izin vereceksin demek? Open Subtitles إذن انتَ ستدع كل هؤلاء الناس يظنوا بأنك من فعل كل ذلك؟
    Yapmadığım bir şey için idam cezası almama izin vereceksin. Open Subtitles ‫ستدعني أعاقب بحُكم الإعدام ‫على جريمة لم أرتكبها
    Söz ver bana, tek başıma gitmeme izin vereceksin. Open Subtitles عدني أنك ستدعني أذهب إلى هُناك بمفردي
    Söyleyeceklerimi dinleyeceksin. Hazır olduğunda da sana yardım etmeme izin vereceksin. Open Subtitles سأقولها ثانيةً وستنصتين، ثم حين تصبحين مستعدّة، ستدعيني أساعدك.
    Seni becermeme ne zaman izin vereceksin, Bayan Parker? Open Subtitles متى ستدعيني أن أضاجعك , سيدة باركر ؟
    Oyununda seni geçersem, işimi yapmama izin vereceksin. Open Subtitles إن أحرزت نقطة عليك في اللعبة ستتركني ألعب لعبتي
    Onun beynini duvarda görmeyi istemezsen gitmeme izin vereceksin. Open Subtitles إلا إن رغبت بأن يتطاير رأسه على تلك الجدران ستتركني أرحل
    Beş dakika içinde orada ne istersem yapmama izin vereceksin. Open Subtitles بعد حوالي خمس دقائق ستسمح لي أن أفعل أي شيء أريده
    Yarın sabaha YouTube yıldızı olmak istemiyorsan bu çocukların gitmesine izin vereceksin. Open Subtitles إذا كنت لا تريد أن تكون نجم من نجوم "اليوتيوب". بحلول الصباح, ستترك هؤلاء الفتيان يرحلون.
    Eğer Arlov adamımızsa, cinayetten yakasını kurtarmasına izin vereceksin? Open Subtitles إن كان (أورلوف) القاتل , فهل ستدعينه يَفلت بجريمته من دون عقاب ؟
    Böyle devam etmesine ne kadar izin vereceksin? Open Subtitles إلى متى ستدعه يستمر في تصرفاته تلك؟
    Girmemize izin vereceksin! Gireceğiz! Open Subtitles أنت ستدعينا ندخل نحن سندخل
    Bak, sürekli soruyorum okula gitmemize ne zaman izin vereceksin? Open Subtitles أسمعي سأظل أسأل متى ستسمحين لنا بالذهاب الى المدرسة؟
    Arkamı dönüp gitmeme izin vereceksin. Open Subtitles لا ، ستتجاهلني وتدعني اذهب من هنا
    Bu şeyin senden bir şeyler almasına daha ne kadar izin vereceksin? Open Subtitles ما مقدار الضريبة التي ستتركين هذا الأمر يفرضها عليك؟
    Daha sonra bu kamptan çıkmama izin vereceksin. Open Subtitles ومن ثم سوف تسمح لي ان اخرج من هذا المعسكر من دون اذى
    Oraya girmeme izin vereceksin. Kelepçeli veya kelepçesiz. Open Subtitles ويجب أن تسمحي لي بالدخول وذلك مع الأغلال أو من دونها
    Eğer buradan sokarsam ödememe izin vereceksin. Open Subtitles لو رسبت في هذه، هُنا تماماً، سوف تدعني أرد الدَين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more