Sence babam benim bir İngiliz ofisinde çalışmama izin verir mi? | Open Subtitles | تعتقد أن والدي سيسمح لي بالعمل مع طاهٍ بريطاني؟ |
Sence bir şırınga dolusu kan almama izin verir mi? | Open Subtitles | أتظنين بأنه سيسمح لي بسحب مقدار حقنةٍ من دمه؟ |
Yani, hadi. Kocan bunu yapmam için izin verir mi? | Open Subtitles | حسناً , هيا هل سيتركني زوجكِ أفعل ذلكَ ؟ |
Dansa gitmene izin verir mi? | Open Subtitles | هلا تتركك تذهب للرقص؟ |
"İstesem bir saatliğine Long Beach'e gelmene izin verir mi?" | Open Subtitles | هل ستسمح لك أن تأتي إلى" "الشاطئ الطويل، ولو لساعة؟ |
Acaba kendisini öpmesine izin verir mi? Acaba onu, sizin cenazenizde o mu teselli edecek? | Open Subtitles | فكر بالقبل والعناق |
Sence babam bir yere gitmeme izin verir mi? Ha? | Open Subtitles | تعتقد أن أبي سيدعني أذهب لأي مكان؟ |
Sence parmağımı götüne sokmama izin verir mi? | Open Subtitles | أتعتقد بأنها ستسمح لي بأن أدخل أصابعي في مؤخرتها؟ |
Baban köpeği almama izin verir mi? | Open Subtitles | هـل سيسمح لي أبوك بتربية الكلب؟ |
Benim de görmeme izin verir mi sence? | Open Subtitles | وهل تعتقدي بأنه سيسمح لي برؤيته ؟ |
- Zaten babam da bana izin verir mi bilmiyorum. | Open Subtitles | - لا اعلم ان كان ابي سيسمح لي بالذهاب00 |
Sence Marty Weaver sessizce oturup poker gecesi geleneklerini öğrenmeme izin verir mi? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأن (مارتي ويفر) سيسمح لي بالجلوس بهدوء و تعلم عادات ليلة البوكر؟ |
Şimdi, kocan bana bunu yapmam için izin verir mi? | Open Subtitles | الآن , هل سيتركني زوجكِ أفعل ذلكَ ؟ |
Bunu yapmama izin verir mi? | Open Subtitles | هل سيتركني أفعل ذلكَ ؟ |
Sence annene güzelce sorarsak bunu almana izin verir mi? | Open Subtitles | تظن إذا سألنا والدتك بلطف، هل ستسمح لك أن تأخذ هذه؟ |
Acaba kendisini öpmesine izin verir mi? Acaba onu, sizin cenazenizde o mu teselli edecek? | Open Subtitles | فكر بالقبل والعناق |
- Silahlıların geçmeme izin verir mi? | Open Subtitles | هل سيدعني رجالك أعبر ؟ |
- Annem bende durmasına izin verir mi? | Open Subtitles | -هل تعتقد أن أمي ستسمح لي بالاحتفاظ به؟ |