Eğer izin verirseniz, günü onunla geçirmekten mutlu olurum. | Open Subtitles | سأكون سعيد لقضاء اليوم معه ، إذا سمحت لي. |
Şimdi izin verirseniz gidip çayı hazırlayayım. | Open Subtitles | حسناً، إذا سمحتم لي أنا سأُذهب وأحضر الشاي |
Ver şunu bana. Şimdi bize izin verirseniz çocuklar, bu yavruların terzi bıçağıyla randevusu var. | Open Subtitles | أعطني هذا ، والآن اعذروني يا أطفال الجراء لديهم موعد مع سكينة السلخ |
Fakat sana bir şey göstermeme izin verirseniz, sanırım onu ilginç bulacaksınızdır. | Open Subtitles | ولكنو لو سمحت لى ان اعرض عليك شيئا اعتقد انك ستجدينها مثيرة |
Bana izin verirseniz Amiral, anladığım kadarıyla, bir grup savaşçının... geminize çıkmasını sağlamış, ama bu kendinin suç işlediği... | Open Subtitles | إذا سمحت لي، أدميرال كما فهمت، يسمح لمجموعة من القياد على متن سفينة الخاص بك، ولكن نفسه لم يرتكبها |
Şimdi izin verirseniz hala bir mutfağım varken ortalığı temizleyeceğim. | Open Subtitles | أرجوكم أعذروني, أعتقد أنني سأذهب لتنظيف المطبخ ما دام لا زال عندي مطبخ أنظفه. |
Bana izin verirseniz, bu majestelerinin ziyaretinin yol güzergahı. | Open Subtitles | لو سمحت لي , هذا مخطط سير الرحلة لزيارة جلالته |
İzin verirseniz eğer... Ben de sizi özleyeceğim, Binbaşım. Bir asker olarak. | Open Subtitles | إن سمحت لي بالقول، فإني أنا أيضاً سأفتقدك يا سيدي |
İzin verirseniz... bu sorunu da çözmek için ilk gönüllü ben olayım. | Open Subtitles | لو سمحت لي أود أن اتكفل بهذه المشكلة ايضاً |
İzin verirseniz gidip ne oluyor bir bakayım. | Open Subtitles | منالأفضلأن أذهبوأرىمابها .. إذا سمحتم لي. |
İzin verirseniz, size iyi akşamlar dilerim. | Open Subtitles | حسناً إذا سمحتم لي أتمنى لكم أمسية سعيدة |
İzin verirseniz, gidip dükkana bakmam lazım. | Open Subtitles | إذا سمحتم لي قليلاً سأذهب لألقي نظرة على المحل |
Pekala beyler, izin verirseniz senfoni için hazırlanmalıyım. | Open Subtitles | والان يا ساده إذا سمحت اعذروني يجب ان استعد لـسمفونية |
Şimdi izin verirseniz, gay olan torunuma onu çok sevdiğimi söylemem lazım. | Open Subtitles | الآن اعذروني ، يجب أن أذهب لأخبر حفيدي الشاذ ، أنني ما زلت أحبه |
Eğer haşin rüya terapisini uygulamamıza izin verirseniz kesin olarak biliriz. | Open Subtitles | لو سمحت لنا بتعريضها لعلاج الأحلام الصارم، من قد يعرف لا. |
Bana izin verirseniz, birkaç yere işle ilgili telefon etmem lazım. | Open Subtitles | أعذروني, لدي بعض مكالمات العمل لأجريها |
İzin verirseniz... bu yeni bilgiyi değerlendirmem lazım... | Open Subtitles | لو تسمح لي ارغب ان مراجعة المعلومات التي اعطيتها لي في القضية |
Şimdi izin verirseniz gitmem gerek, bağışçılara yapmam gereken açıklamalar var. | Open Subtitles | الآن، إذا سمحتِ لي... لديّ شرح صغير ينبغي أن أقوله لأصحاب حفل جمع الأموال |
Ki hâlâ o keki arıyorum, izin verirseniz. | Open Subtitles | ،والتي مازلت أجري وراءها لذا إذا سمحتما لي سررت برؤيتكِ كثيراً |
Ve şimdi, eğer izin verirseniz odama gidip rahat bir şeyler giyeceğim. | Open Subtitles | والآن, بعد إذنكم, أنا ذاهبة الآن لتغيير ملابسي لشيء مريح أكثر. |
İzin verirseniz baylar halletmem gereken başka bir iş var. | Open Subtitles | الان إذا عذرتموني أيها الساده لدي موعد عمل مرتبط به |
Şimdi ,izin verirseniz, içeride lisedeyken nefret ettiğim biri var ve ben artık başarılı biri olduğuma göre. | Open Subtitles | عن إذنكم هنالك فتاة كنت أكرهها أيام الجامعة والآن أنا أكثر نجاحاً منها |
İzin verirseniz, önce kayıtlara geçmesi için bir rapor vereceğim. | Open Subtitles | إذا سمحتم لى ، فأود أن أبدأ بتقديم بيان للإعلام |
Ve gitmeme izin verirseniz, söz veriyorum sizin veya Atlantis'in peşinden gelmeyeceğim. | Open Subtitles | و اذا تركتني اذهب اوعدك اني لن اتي اليك او اتلانتس |
Bu çok güzel, ama ben diğerini kullanacağım. - Eğer izin verirseniz.. - Hayır! | Open Subtitles | إنه جميل، لكنني سأحتفظ بالخاتم الآخر، والآن أعذراني |