"izin veriyorlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • يسمحون
        
    • يدعونك
        
    • سمحوا
        
    • يسمحوا
        
    • مسموح لك
        
    • يتركون
        
    • يدعوكي
        
    Çiftçi olmaktan gurur duymalarını sağlamalıyız, ... ... çünkü hayatta kalmamıza izin veriyorlar. TED علينا أن نجعل منهم فخورين كونهم مزارعين لأنّهم يسمحون لنا بالبقاء على قيد الحياة.
    Yaşasın, çok şanslıyız bence. O yerlerde eşinle sex yapmana da izin veriyorlar. Open Subtitles اللعنه، لابد أننا محظوظين يسمحون بالزيارات الزوجية هناك
    Her şeyi elinden almadan önce... ancak bu kadar ilerlemene izin veriyorlar. Open Subtitles يسمحون لك بالوصول إلى مستوى معين ثم يأخذون ما بوسعهم منك
    Bir köle olmanın kötü yanı ne biliyor musunuz? Sana ne para veriyorlar ne de gitmene izin veriyorlar. Open Subtitles الشيء السيء في كونك عبداً أنهم لا يدفعون لك أو يدعونك تذهب
    Hala doktoram üzerinde çalışıyorum ama çalışma saatlerim boyunca öğrencileri görmeme de izin veriyorlar. Open Subtitles أنا مازلت أعمل في الديكور لكنهم سمحوا لي بلقاء الطلاب خلال ساعات العمل
    Normal doktorlar hastalarının onların kendi evinde kalmalarına izin veriyorlar mı? Open Subtitles هل من الطبيعي للأطباء ان يسمحوا لمرضاهم بقضاء الليل عندهم؟
    Bu üniformayı giymene izin veriyorlar mı? Open Subtitles هل مسموح لك أن ترتدي ذلك الزي؟
    Ne zamandan beri çocukların istediklerini yapmalarına izin veriyorlar? Open Subtitles منذ متى يتركون الاطفال يفعلوا ما يريدون ؟
    Şimdilik ücretli olarak kütüphaneye bakmama izin veriyorlar. Open Subtitles إنهم يسمحون لي بالاهتمام بشؤون المكتبة مقابل أجر
    Aslında günde 2 kere gitmene izin veriyorlar ama 110 numaralı karayolundaki trafikten dolayı pratik olarak bu imkansız. Open Subtitles يسمحون لك بزيارتين في اليوم. لكن بسبب كل تلك الزحمة في طريق 110. الأمر مستحيل علميّاً.
    Meditasyon merkezinde cep telefonu kullanmaya izin veriyorlar mı? Open Subtitles هل يسمحون لكِ حتّى بإستخدام الهواتف المحمولة في هذه البناية الدينيّة؟
    Ayinler arasında ne kadar uyumana izin veriyorlar? Open Subtitles كم هي الدقائق التي تنام فيها ؟ هل يسمحون لك بالنوم بين الصلوات ؟
    Bakkala gidip onlara sigara almama izin veriyorlar. Open Subtitles إنهم يسمحون لي أن أذهب وأشتري لهم السجائر
    En iyi tarafı ise saatlerce oturumama ve yazmama izin veriyorlar. Open Subtitles الجزء الأفضل أنهم يسمحون لي بالجلوس والكتابة لساعات
    Senin sona yaklaşmana izin veriyorlar ama tam çözmeye yaklaşmışken ayağına çelmeyi takıyorlar. Open Subtitles يدعونك تقترب وحالما تُوشِك على إقفال القضيّة يسحبون البساط اللعين من تحتك
    Bunları kuyumcudan ödünç almana izin veriyorlar mı? Ben çok iyi bir müşteriyim. Open Subtitles هل يدعونك تستعير هذا من محل المجوهرات؟
    Tanık koruma programına girince, adını seçmene izin veriyorlar mı? Open Subtitles عندما دخلت إلى .. برنامج حماية الشهود هل سمحوا لك باختيار اسمك ؟
    Çünkü kötü adamları vurmama izin veriyorlar. Open Subtitles لأنهم سمحوا لى أن أطلق النار على الأشرار
    Haberleri izlememe izin veriyorlar. Open Subtitles إنهم يسمحوا لي بمشاهدة الأخبار وأنا أعتقد
    Bunu yapmana izin veriyorlar mı? Open Subtitles هل مسموح لك به ؟
    Neden bu kayaların burada durmasına izin veriyorlar? Open Subtitles لماذا يتركون هذه الأحجار المتهدمة في ساحتهم الخلفية؟
    Dışarı çıkmana izin veriyorlar mı? Open Subtitles هل يدعوكي تخرجين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more