"izin vermesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ان يسمح لي
        
    • أن يسمح
        
    • يدعك
        
    • السماح لي
        
    • سماحه
        
    • سمح لكِ
        
    - 100 dolar artı geometri ve ayrıca babamı dövme yaptırmama izin vermesi için de ikna etmelisin. Open Subtitles 100دولار بالإضافة لفروض الهندسة المنزلية وعليك اقناع أبي ان يسمح لي بعمل وشم
    Babamı katılmama izin vermesi için ikna ettim. Open Subtitles اوه , اقنعت ابي ان يسمح لي بالحضور
    Kurtulması pamuk ipliğine bağlı bir insan üzerindeki işleme izin vermesi için kocaya işkence edilmesine götürecek. Open Subtitles إنه سيصل بنا إلى تعذيبه لاحتمال ضئيل أن يسمح لنا بإجراء الفحص لها
    Babanın benim burada kalmama izin vermesi iyi oldu. Open Subtitles إنه كان رائعاً من والدك أن يسمح لي بالبقاء هنا
    İçeri girmene izin vermesi dışarı çıkmana izin vereceği anlamına gelmez. Open Subtitles لمجرد إنه سمح لك بالمرور لا يعني إنه يدعك تخرج.
    Bizim zırhlı aracın tepesine asmama izin vermesi için komutanla konuştum. Open Subtitles لقد تحدثت مع قائدي حول السماح لي بوضعها على قمة سيارتي الحربية.
    Ama sırf mevkisini ve lüks hayatını korumak için kendi oğlunun acı çekmesine izin vermesi tam bir rezalet. Open Subtitles لكن سماحه لإبنه أن يعانى حتى يحافظ على موقعه ورفاهية حياته فهذا شىء بغيض
    Şeytanın bunları hatırlamanıza izin vermesi beni şaşırttı Bayan Dolan. Open Subtitles " أنا مُندهش بأن الشيطان سمح لكِ بأن تتذكري أى آيه يا سيدة " هاريت
    Şu saatten sonra ev sahibinin kalmamıza izin vermesi imkân yok. Open Subtitles فمن المستحيل أن يسمح لنا مالك المنزل بالبقاء الآن
    Efendimizin seppuku yapmamıza izin vermesi büyük incelik. Open Subtitles من كرم مولانا أن يسمح لنا بهذا
    Ama izin vermesi gerek. Open Subtitles لكن عليه أن يسمح لنا
    Yapacağı son şey senin onu kilit altına almana izin vermesi. Open Subtitles آخرُ شيءٍ سيفعله هو أن يدعك تقومُ بسجنه
    Yapacağı son şey senin onu kilit altına almana izin vermesi. Open Subtitles آخرُ شيءٍ سيفعله هو أن يدعك تقومُ بسجنه
    Ona yardım etmeme izin vermesi söyledim... Open Subtitles أنا طلبت منه السماح لي بالمساعدة
    Kalmama izin vermesi bile yeter. Open Subtitles أنا أقدر لها السماح لي بالإقامة
    Hunter'a intikam alması için, Fitz'e birini kurtarmak için geçit açmasına izin vermesi. Open Subtitles سماحه ل(هانتر) بالسعي وراء الانتقام وتركه (فيتز) يفتح البوابة لينقذ حياة واحدة..
    "İzin vermesi" dedim ama Mina'yı tanıyan herkes, kendi yolunu izlediğini bilir ve o yol da... Open Subtitles أقول "سماحه" لكن، أي أحد يعرف (مينا) يعلم أنها تتبع نهجها الخاص، وهذا النهج...
    Casso senin gitmene izin vermesi için aptal olmalıydı. Open Subtitles سيكون (كاسو) أحمقاً لو سمح لكِ بالرحيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more